-
1 saber
m.knowledge.El saber es un tesoro Knowledge is priceless.v.1 to know.ya lo sé I knowde haberlo sabido (antes) o si lo llego a saber, me quedo en casa if I'd known, I'd have stayed at homehacer saber algo a alguien to inform somebody of something, to tell somebody somethingpara que lo sepas, somos amigos we're friends, for your informationEllos saben de eso They know about that.Ellos saben la información They know the information.2 to learn, to find out (enterarse de).lo supe ayer I found out yesterday¿sabes algo de Juan?, ¿qué sabes de Juan? have you had any news from o heard from Juan?3 to know about (entender de).sabe mucha física he knows a lot about physics4 to taste.saber bien/mal to taste good/badsaber a cuernos o rayos (informal figurative) to taste disgusting o revoltingle supo mal (figurative) it upset o annoyed him (le enfadó)Esto sabe bien This tastes good.5 to know how to, to know, to know to.Ellos saben pintar They know how to paint.* * *Present Indicativesé, sabes, sabe, sabemos, sabéis, saben.Past IndicativeFuture IndicativeConditionalPresent SubjunctiveImperfect SubjunctiveFuture SubjunctiveImperative* * *1. verb1) to know2) can3) learn•- a saber- saber a 2. noun m.* * *1. VT1) (=tener conocimiento de)a) [+ dato, información] to knowsin saberlo yo — without my knowledge, without me knowing
•
hacer saber algo a algn — to inform sb of sth, let sb know about sthquiero hacerle saber que... — I would like to inform o advise you that...
el motivo de esta carta es hacerle saber que... — I am writing to inform o advise you that...
b) [locuciones]•
a saber — namelydos planetas, a saber, Venus y la Tierra — two planets, namely Venus and Earth
•
demasiado bien sé que... — I know only too well that...¡no lo sabes bien! — * not half! *
•
cualquiera sabe si... — it's anybody's guess whether...•
¡de haberlo sabido! — if only I'd known!•
lo dudo, pero nunca se sabe — I doubt it, but you never know•
para que lo sepas — let me tell you, for your information•
que yo sepa — as far as I know•
¡ quién sabe! — who knows!¿quién sabe? — who knows?, who can tell?, who's to say?
•
¡si lo sabré yo! — I should know!•
tú sabrás (lo que haces) — I suppose you know (what you're doing)¿tú qué sabes? — what do you know about it?
•
¡ vete a saber! — God knows!¡vete a saber de dónde ha venido! — goodness only knows where he came from!
•
ya lo sabía yo — I thought as muchBriján•
¡yo qué sé!, ¡qué sé yo! — how should I know!, search me! *2) (=enterarse de) to find outen cuanto lo supimos fuimos a ayudarle — as soon as we found out, we went to help him
cuando lo supe — when I heard o found out about it
3) (=tener noticias) to hear4) (=tener destreza en)¿sabes ruso? — do you speak Russian?, can you speak Russian?
no sé nada de cocina — I don't know anything about cookery, I know nothing about cookery
•
saber hacer algo, sabe cuidar de sí mismo — he can take care of himself, he knows how to take care of himself¿sabes nadar? — can you swim?
¿sabes ir? — do you know the way?
5) LAmno sabe venir por aquí — he doesn't usually come this way, he's not in the habit of coming along here
2. VI1) (=tener conocimiento)•
saber de algo — to know of sthhace mucho que no sabemos de ella — it's quite a while since we heard from her, we haven't had any news from her for quite a while
2) (=estar enterado) to knowcostó muy caro, ¿sabe usted? — it was very expensive, you know
un 5% no sabe, no contesta — there were 5% "don't knows"
3) (=tener sabor) to taste•
saber a — to taste ofsaberle mal a algn —
me supo muy mal lo que hicieron — I didn't like what they did, I wasn't pleased o didn't feel good about what they did
no me sabe mal que un amigo me gaste bromas — I don't mind a friend playing jokes on me, it doesn't bother me having a friend play jokes on me
3.See:SABER Por regla general, si saber va seguido de un infinitivo, se traduce por can cuando indica una habilidad permanente y por know how cuando se trata de la capacidad de resolver un problema concreto. La construcción correspondiente habrá de ser can + ((INFINITIVO)) {sin} to {o} know how + ((INFINITIVO)) {con} to: Jaime sabe tocar el piano Jaime can play the piano ¿Sabes cambiar una rueda? Do you know how to change a wheel? Hay que tener en cuenta que know (sin how) nunca puede ir seguido directamente de un infinitivo en inglés. Para otros usos y ejemplos ver la entrada* * *Imasculino knowledgeII 1.verbo transitivo1)a) <nombre/dirección/canción> to knowasí que or conque ya lo sabes — so now you know
para que lo sepas, yo no miento — (fam) for your information, I don't tell lies
cállate ¿tú qué sabes? — shut up! what do you know about it?
yo qué sé dónde está! — how (on earth) should I know where he/it is! (colloq)
no se sabe si... — they don't know if...
¿a que no sabes qué? — (fam) you'll never guess what
hacerle saber algo a alguien — (frml) to inform somebody of something
b) ( darse cuenta de) to know2) ( ser capaz de)saber + inf — to know how to + inf
¿sabes nadar/escribir a máquina? — can you swim/type?, do you know how to swim/type?
sabe defenderse — she knows how to o she can look after herself
3) ( enterarse) to find outsi es así, pronto se va a saber — if that's the case, we'll know o find out soon enough
cómo iba yo a saber que...! — how was I to know that...!
¿se puede saber por qué? — may I ask why?
¿y tú dónde estabas, si se puede saber? — and where were you, I'd like to know?
4)2.a saber — (frml) namely
saber vi1)a) ( tener conocimiento) to knowvete tú/vaya usted a saber — but who knows
¿quién sabe? — who knows?
saber de algo/alguien — to know of something/somebody
b) (tener noticias, enterarse)saber de alguien/algo: no sé nada de ella desde hace más de un mes I haven't heard from her for over a month; yo supe del accidente por la radio I heard about the accident on the radio; no quiero saber de él — I want nothing to do with him
2)a) ( tener sabor) (+ compl) to tastesabe dulce/bien/amargo — it tastes sweet/nice/bitter
b) ( causar cierta impresión)3.saberle mal/bien a alguien: no le supo nada bien que ella bailara con otro he wasn't at all pleased that she danced with someone else; me sabe mal tener que decírselo — I don't like having to tell him
saberse v pron (enf) <lección/poema> to knowsabérselas todas — (fam) to know every trick in the book (colloq)
* * *Imasculino knowledgeII 1.verbo transitivo1)a) <nombre/dirección/canción> to knowasí que or conque ya lo sabes — so now you know
para que lo sepas, yo no miento — (fam) for your information, I don't tell lies
cállate ¿tú qué sabes? — shut up! what do you know about it?
yo qué sé dónde está! — how (on earth) should I know where he/it is! (colloq)
no se sabe si... — they don't know if...
¿a que no sabes qué? — (fam) you'll never guess what
hacerle saber algo a alguien — (frml) to inform somebody of something
b) ( darse cuenta de) to know2) ( ser capaz de)saber + inf — to know how to + inf
¿sabes nadar/escribir a máquina? — can you swim/type?, do you know how to swim/type?
sabe defenderse — she knows how to o she can look after herself
3) ( enterarse) to find outsi es así, pronto se va a saber — if that's the case, we'll know o find out soon enough
cómo iba yo a saber que...! — how was I to know that...!
¿se puede saber por qué? — may I ask why?
¿y tú dónde estabas, si se puede saber? — and where were you, I'd like to know?
4)2.a saber — (frml) namely
saber vi1)a) ( tener conocimiento) to knowvete tú/vaya usted a saber — but who knows
¿quién sabe? — who knows?
saber de algo/alguien — to know of something/somebody
b) (tener noticias, enterarse)saber de alguien/algo: no sé nada de ella desde hace más de un mes I haven't heard from her for over a month; yo supe del accidente por la radio I heard about the accident on the radio; no quiero saber de él — I want nothing to do with him
2)a) ( tener sabor) (+ compl) to tastesabe dulce/bien/amargo — it tastes sweet/nice/bitter
b) ( causar cierta impresión)3.saberle mal/bien a alguien: no le supo nada bien que ella bailara con otro he wasn't at all pleased that she danced with someone else; me sabe mal tener que decírselo — I don't like having to tell him
saberse v pron (enf) <lección/poema> to knowsabérselas todas — (fam) to know every trick in the book (colloq)
* * *saber11 = learning.Ex: It is the responsibility of educators to stretch their student's intellects, hone their skills of intuitive judgment and synthesis, and build a love of learning that will sustain them beyond the level of formal education.
* ansia de saber = thirst for knowledge.* a + Posesivo + saber = to the best of + Posesivo + knowledge.* a + Posesivo + saber y entender = to the best of + Posesivo + knowledge and belief.* cúmulo de saber = knowledge repository, repository of knowledge.* hasta donde + Pronombre + saber = to the best of + Posesivo + knowledge.* institución del saber = institution of learning.* no querer saber más nada de = drop + Nombre + like a hot potato.* por el bien del saber = for knowledge's sake.* por el mero hecho de saber = for knowledge's sake.* rama del saber = branch of learning.* saber escuchar = listening capacity.saber22 = know, learn, find out.Ex: However, in general, it is unreasonable to expect a user to know the ISBN of a book.
Ex: 'I'd be disappointed to learn that my boss or subordinates -- or peers for that matter -- told tales out of school about me to others'.Ex: For example, a person can consult the system holdings files to find out whether a library in the network owns a copy of the document.* a saber = namely, viz, to wit.* capacidad de saber leer y escribir = literacy skills.* curioso por saber = interrogator.* de quién sabe dónde = out of the woodwork.* hacer saber = let + Nombre + know, let + it be known.* hacer saber la intención de uno = announce + intention.* nada sabe mejor que sentirse delgado = nothing tastes as good as thin feels.* no querer saber más nada de = drop + Nombre + like a hot brick.* no querer saber nada de = want + nothing to do with.* no saber cómo explicarlo = be at a loss to explain it.* no saber cómo seguir = be stuck, get + stuck.* no saber de = have + no understanding of.* no saber dónde meterse de vergüenza = squirm with + embarrassment.* no saber expresarse bien = inarticulateness.* no saber más por ello = be none the wiser.* no saber qué contestar = stump.* no saber qué decir = be at a loss for words, be lost for words.* no saber qué hacer = be at a loss, get out of + Posesivo + depth, be on the horns of a dilemma, be at a nonplus.* no saber qué hacer a continuación = draw + a blank, be stuck, get + stuck.* no saber qué hacer con = be at sixes and sevens with.* no saber qué más hacer = be at + Posesivo + wit's end.* no saberse cuándo = there + be + no telling when.* no se sabe todavía = the jury is still out (on).* nunca se sabe... = one never knows....* persona que sabe contar anécdotas = raconteur.* por lo que yo sé = to the best of my knowledge.* quedar mucho por saber = there + be + a great deal yet to be learned, there + be + still a great deal to be learned.* que sabe lo que = who knows what.* ¿quién sabe? = who knows?.* quién sabe lo que = who knows what.* quién sabe qué = who knows what.* saber a ciencia cierta = know for + certain, know for + sure, know for + a fact.* saber a ciencia cierta que = know + for a fact that.* saber argumentar Algo convincentemente = make + a business case.* saber buscar con inteligencia = be search-savvy.* saber con certeza = know for + certain, know for + sure, know for + a fact.* saber contestar muy bien = be not at a loss for words.* saber cúal es la verdad = discern + the truth.* saber de algún modo = know + on some grounds.* saber de buena boca = have + it on good word.* saber de buena tinta = have + it on good word.* saber defenderse = hold + Posesivo + own.* saber de lo que Uno estar hablando = know + Posesivo + stuff.* saber de seguro = know for + certain, know for + sure, know for + a fact.* saber escuchar = listening skills.* saber hacer = savoir faire.* saber hacer cuentas = be numerate.* saber interiormente = know + underneath.* saber leer y escribir = be literate.* saberlo todo = be omniscient.* saberse Algo al dedillo = know + Nombre + inside-out, learn + Nombre + inside-out.* saber un poco de todo y mucho de nada = jack of all trades, master of none.* sabiendo diferenciar entre lo que vale y lo que no = discriminatingly.* sabiendo que = on the understanding that.* salir de quién sabe dónde = come out of + the woodwork.* ser una incógnita = be anyone's guess.* sin saberlo = unbeknown to, unbeknownst to.* sin saber qué decir = nonplussed [nonplused].* un no sé qué = a je ne sais quoi.* y Dios sabe qué más = and Heaven knows what else.saber33 = taste.Ex: Professional skills are enhanced by the opportunity which IFLA provides to taste the cultures of other countries in a very accessible (dare I say privileged?) way.
* saber a = reek of.* * *knowledgeun compendio del saber humano a compendium of human knowledgeuna persona de gran saber a person of great learningel saber no ocupa lugar one can never know too muchvtA1 ‹nombre/dirección/chiste/canción› to know(ya) lo sé, pero aun así … I know, but even so …quizás sea así, no lo sé that might be the case, I don't knowasí que or conque ya lo sabes so now you know¡no le habrás dicho nada de aquello que tú sabes! you didn't tell him anything about you know what, did you?no sabía que tenía or tuviera hijos I didn't know he had (any) children¿sabes lo que me dijo? do you know what he said to me?¿sabes lo que te digo? ¡que me tienes harta! you know something? I'm fed up with you!para que lo sepas, yo no miento ( fam); for your information, I don't tell lieses tan latoso … — ¡si lo sabré yo! he's such a nuisance — don't I know it!cállate ¿tú qué sabes? shut up! what do you know about it?¡yo qué sé dónde está tu diccionario! how (on earth) should I know where your dictionary is! ( colloq)no se sabe si se salvará they don't know if he'll pull throughno sabía dónde meterme I didn't know where to put myselfno supe qué decir I didn't know what to saymira, no sé qué decirte look, I really don't know what to sayno lo saben a ciencia cierta they don't know for certain¿a que no sabes a quién vi? ( fam); I bet you don't know who I saw ( colloq), you'll never guess who I sawquién or cualquiera sabe dónde estará goodness only knows where it isle salió con no sé qué historias ( fam); he came out with some story or othertiene un no sé qué que la hace muy atractiva she has a certain something that makes her very attractiveese hombre tiene un no sé qué que me cae mal there's something about that man I don't likeme da no sé qué tener que decirte esto I feel very awkward about having to say this to youya no viven allí, que yo sepa as far as I know, they don't live there anymore¿tiene antecedentes? — que yo sepa no does she have any previous convictions? — not that I know of—¿quién es ése? —quiso saber who's that? he wanted to knowsé muy poco de ese tema I know very little about the subjectsabe mucho sobre la segunda guerra mundial he knows a lot about the Second World War2por la presente deseo hacerle saber que … ( Corresp) I am pleased to advise you o to be able to inform you that …la directiva hace saber a los señores socios que … the board wishes to inform members o advises members that …3 (darse cuenta) to know¡tú no sabes lo que es esto! you can't imagine what it's like!está furiosa, no sabes lo que te espera she's furious, you don't know what you're in forperdónalos Señor, porque no saben lo que hacen ( Bib) forgive them, Lord, for they know not what they doB (ser capaz de) saber + INF:¿sabes nadar/cocinar/escribir a máquina? can you swim/cook/type?ya sabe leer y escribir she can already read and writesabe escuchar she's a good listenerno saben perder they're bad losersno sabe tratar con la gente he doesn't know how to deal with peopleno te preocupes, ella sabe defenderse don't worry, she knows how to o she can look after herselfeste niño no sabe estarse quieto this child is incapable of keeping still o just can't keep stillClo forman cuatro países, a saber: Suecia, Noruega, Dinamarca y Finlandia it is made up of four countries, namely Sweden, Norway, Denmark and FinlandD (enterarse) to find outno lo supimos hasta ayer we didn't find out until yesterdaylo supe por mi hermana I found out about it through my sister, I heard about it o ( frml) learned of it through my sistersi es así, pronto se va a saber if that's the case, we'll know soon enough¡si yo lo hubiera sabido antes! if I had only known before!¿que qué me dijo de ti? ¡no quieras saberlo! what did she say about you? don't ask! o you wouldn't want to know!¿se puede saber qué estabas haciendo allí? would you mind telling me what you were doing there?¿y tú dónde estabas, si se puede saber? and where were you, I'd like to know?■ saberviA1 to know¿crees que vendrá? — supongo que sí, aunque con ella nunca se sabe do you think she'll come? — I suppose so, although you never know o you can never tell with herdice que ella se lo dio, vete tú/vaya usted a saber he says she gave it to him, but who knowsno puede ser verdad — ¿quién sabe? a lo mejor sí it can't be true — who knows, it could beparece incapaz de eso, pero nunca se sabe or cualquiera sabe he doesn't seem capable of such a thing, but you never knowél que sabe, sabe ( fr hecha); it's easy when you know how2 saber DE algo/algn to know (of) sth/sbyo sé de un sitio donde te lo pueden arreglar I know (of) a place where you can get it fixed¿sabes de alguien que haya estado allí? do you know (of) anyone who's been there?3 (tener noticias) saber DE algn:no sé nada de ella desde hace más de un mes I haven't heard from her for over a monthno quiero saber nada más de él I want nothing more to do with himB (enterarse) saber DE algo:yo supe del accidente por la radio I heard about the accident on the radiosi llegas a saber de una cámara barata, avísame if you hear of a cheap camera, let me knowA (tener sabor) (+ compl) to tastesabe muy dulce/bien/amargo it tastes very sweet/nice/bittersaber A algo to taste OF sthsabe a ajo/almendra it tastes of garlic/almonds, it has a garlicky/almondy tasteesta sopa no sabe a nada this soup doesn't taste of anything o has no taste to itsabe a quemado/podrido it tastes burnt/rottentenía tanta hambre que el arroz me supo a gloria I was so hungry the rice tasted deliciousB(causar cierta impresión): saberle mal/bien a algn: no le supo nada bien que ella bailara con otro he wasn't at all pleased that she danced with someone elseme sabe mal tener que decirle que no otra vez I don't like having to say no to him again, I feel bad having to say no to him again■ sabersese sabe todo el cuento de memoria he knows the whole story off by heartse sabe los nombres de todos los jugadores del equipo he knows the names of every player in the teamsabérselas todas ( fam): este niño se las sabe todas this child knows every trick in the book ( colloq)se cree que se las sabe todas she thinks she has all the answersse sabe atractiva she knows she's attractive* * *
saber 1 sustantivo masculino
knowledge;
saber 2 ( conjugate saber) verbo transitivo
1
no lo sé I don't know;
no sé cómo se llama I don't know his name;
¡yo qué sé! how (on earth) should I know! (colloq);
que yo sepa as far as I know;
saber algo de algo to know sth about sth;
sé muy poco de ese tema I know very little about the subject;
no sabe lo que dice he doesn't know what he's talking about
sin que lo supiéramos without our knowing;
¡si yo lo hubiera sabido antes! if I had only known before!;
¡cómo iba yo a saber que …! how was I to know that …!
2 ( ser capaz de):
¿sabes nadar? can you swim?, do you know how to swim?;
sabe escuchar she's a good listener;
sabe hablar varios idiomas she can speak several languages
verbo intransitivo
◊ ¿quién sabe? who knows?;
saber de algo/algn to know of sth/sb;
yo sé de un lugar donde te lo pueden arreglar I know of a place where you can get it fixedb) (tener noticias, enterarse):
yo supe del accidente por la radio I heard about the accident on the radio
◊ sabe dulce/bien it tastes sweet/nice;
saber a algo to taste of sth;
no sabe a nada it doesn't taste of anything;
sabe a podrido it tastes rottenb) ( causar cierta impresión): me sabe mal or no me sabe bien tener que decírselo I don't like having to tell him
saberse verbo pronominal ( enf) ‹lección/poema› to know
saber sustantivo masculino knowledge, learning, information
saber
I verbo transitivo
1 (una cosa) to know: no sé su dirección, I don't know her address
para que lo sepas, for your information
que yo sepa, as far as I know
2 (hacer algo) to know how to: no sabe nadar, he can't swim
3 (capacidad, destreza) sabe dibujar muy bien, he knows how to draw really well
4 (comportarse, reaccionar) can: no sabe aguantar una broma, she can't take a joke
no sabe perder, he's a bad loser
5 (tener conocimientos elevados sobre una materia) sabe mucho de música, she knows a lot about music
6 (enterarse) to learn, find out: lo llamé en cuanto lo supe, I called him as soon as I heard about it
7 (estar informado) sabía que te ibas a retrasar, he knew that you were going to be late
8 (imaginar) no sabes qué frío hacía, you can't imagine how cold it was
II verbo intransitivo
1 (sobre una materia) to know [de, of]: sé de un restaurante buenísimo, I know of a very good restaurant
2 (tener noticias) (de alguien por él mismo) to hear from sb
(de alguien por otros) to have news of sb
(de un asunto) to hear about sthg
3 (tener sabor) to taste [a, of]: este guiso sabe a quemado, this stew tastes burnt
4 (producir agrado o desagrado) to like, please: me supo mal que no viniera, it upset me that he didn't come
♦ Locuciones: el saber no ocupa lugar, you can never learn too much
me ha sabido a poco, I couldn't get enough of it
quién sabe, who knows
vas a saber lo que es bueno, I'll show you what's what
vete a saber, God knows
a saber, namely
' saber' also found in these entries:
Spanish:
atenerse
- ávida
- ávido
- básica
- básico
- carta
- cojear
- combinar
- comparecencia
- conjugar
- consuelo
- convenir
- cuerno
- dedillo
- demonio
- desconocer
- diferenciar
- economía
- entender
- estimable
- estribar
- eufórica
- eufórico
- gloria
- impresión
- latín
- morbosa
- morboso
- puesta
- puesto
- relacionarse
- sable
- si
- terrena
- terreno
- tinta
- bien
- ciencia
- conocer
- conocimiento
- deber
- derecho
- experiencia
- feo
- hallar
- llegar
- lo
- mal
- memoria
- porqué
English:
acquaint
- aware
- can
- certain
- curious
- flounder
- fortuneteller
- guess
- hand
- hear
- horrify
- know
- learning
- namely
- nice
- pat
- pride
- should
- taste
- tell
- truck
- understand
- unknowingly
- wisdom
- able
- appreciation
- authority
- claim
- copy
- early
- funny
- heart
- knowledge
- let
- priority
- realize
- reassuring
- right
- saber
- sabre
- score
- skill
- stump
- suppose
- viz
- way
* * *♦ nmknowledge;Formalel saber no ocupa lugar you can never know too much♦ vt1. [conocer] to know;ya lo sé I know;no lo sé I don't know;yo no sabía nada de eso I didn't know anything about that;no sabía que eras médico I didn't know you were a doctor;ya sé lo que vas a decir I know what you're going to say;de haberlo sabido (antes) o [m5]si lo llego a saber, me quedo en casa if I'd known, I'd have stayed at home;hacer saber algo a alguien to inform sb of sth, to tell sb sth;para que lo sepas, somos amigos we're friends, for your information;¿sabes qué (te digo)?, que no me arrepiento you know what, I don't regret it;si lo sabré yo, que tengo cuatro hijos you're telling me! I've got four children!;sin yo saberlo, sin saberlo yo without my knowledge;Figno sabía dónde meterme I didn't know where to put myself, I wanted to crawl under a rock;no sabe lo que (se) hace she doesn't know what she's doing;no sabe lo que tiene he doesn't realize just how lucky he is;Famte ha llamado un tal Antonio no sé cuántos there was a call for you from Antonio something or other;no sé qué decir I don't know what to say;¡qué sé yo!, ¡y yo qué sé! how should I know!;¡qué sé yo la de veces que me caí de la bici! heaven knows how many times I fell off my bike!;Irónicocomo te pille vas a saber lo que es bueno just wait till I get my hands on you!;Irónicocuando hagas la mili sabrás lo que es bueno you'll be in for a nasty surprise when you do your military service;tener un no sé qué to have a certain something;Famy no sé qué y no sé cuántos and so on and so forth¿sabes cocinar? can you cook?;no sé nadar I can't swim, I don't know how to swim;sabe hablar inglés/montar en bici she can speak English/ride a bike;sabe perder he's a good loser;su problema es que no saben beber [beben demasiado] their problem is they don't know when to stop drinking3. [enterarse de] to learn, to find out;lo supe ayer/por los periódicos I found (it) out yesterday/in the papers;supe la noticia demasiado tarde I only heard the news when it was too late;¿sabes algo de Juan?, ¿qué sabes de Juan? have you had any news from o heard from Juan?;¿sabes algo de cuándo será el examen? have you heard anything about when the exam's going to be?4. [entender de] to know about;sabe mucha física he knows a lot about physics♦ visabe mucho a cebolla it has a very strong taste of onions, it tastes very strongly of onions;esto no sabe a nada this has no taste to it, this doesn't taste of anything;saber bien/mal to taste good/bad;¡qué bien sabe este pan! this bread's really tasty!, this bread tastes really good!;esta agua sabe this water has a funny taste;Famme sabe mal mentirle I feel bad about lying to him;Famsaber a cuerno quemado o [m5]a rayos: sus comentarios me supieron a cuerno quemado o [m5] a rayos I thought his comments were really off3. [tener conocimiento] to know;no sé de qué me hablas I don't know what you're talking about;sé de una tienda que vende discos de vinilo I know of a shop that sells vinyl records;que yo sepa as far as I know;¡quién sabe!, ¡vete (tú) a saber!, ¡vaya usted a saber! who knows!;pues, sabes, a mí no me importaría I wouldn't mind, you know;es vecino mío, ¿sabes? he's my neighbour, you know;Méx Fam¡sepa Pancha!, ¡sepa la bola! who knows?¿tú sabes de mecánica? do you know (anything) about mechanics?;ése sí que sabe he's a canny oneno sé de él desde hace meses I haven't heard (anything) from him for months;saber de algo to learn of sth;supe de su muerte por los periódicos I learnt of her death in the papers;no quiero saber (nada) de ti I don't want to have anything to do with youeste postre me ha sabido a poco I could have done with the dessert being a bit bigger;las vacaciones me han sabido a muy poco my holidays weren't nearly long enough, I could have done with my holidays being a lot longer* * *I v/t1 know;hacer saber algo a alguien let s.o. know sth;¿cómo lo sabes? how do you know?;¡si lo sabré yo! don’t I know it!;¡para que lo sepas! so there!;sabérselas todas fam know every trick in the book:saber hacer algo know how to do sth, be able to do sth;sé nadar/leer I can swim/read;saber alemán know German3 ( enterarse) find out;lo supe ayer I found out yesterdayII v/i1 know (de about);¡vete a saber!, ¡vaya usted a saber! heaven knows;¡quién sabe! who knows!;¡qué sé yo! who knows?;que yo sepa as far as I know;no que yo sepa not as far as I know;hace mucho que no sé de ella I haven’t heard from her for a long timeme sabe a quemado it tastes burnt to me;las vacaciones me han sabido a poco my vacation went much too quickly;me sabe mal fig it upsets meIII m knowledge, learningIV:a saber namely* * *saber {71} vt1) : to know2) : to know how to, to be able tosabe tocar el violín: she can play the violin3) : to learn, to find out4)a saber : to wit, namelysaber vi1) : to know, to suppose2) : to be informedsupimos del desastre: we heard about the disaster3) : to tasteesto no sabe bien: this doesn't taste right4)saber a : to taste likesabe a naranja: it tastes like orange* * *saber vb¿alguien sabe lo que ha pasado? does anyone know what happened?¿sabes cocinar? can you cook?cuando supe que era su cumpleaños... when I found out it was her birthday...6. (tener sabor) to tastevete a saber goodness knows / it's anyone's guess¡yo qué sé! how should I know? -
2 saber
see sabre
saber 1 sustantivo masculino knowledge;
saber 2 ( conjugate saber) verbo transitivo 1 no lo sé I don't know; no sé cómo se llama I don't know his name; ¡yo qué sé! how (on earth) should I know! (colloq); que yo sepa as far as I know; saber algo de algo to know sth about sth; sé muy poco de ese tema I know very little about the subject; no sabe lo que dice he doesn't know what he's talking about sin que lo supiéramos without our knowing; ¡si yo lo hubiera sabido antes! if I had only known before!; ¡cómo iba yo a saber que …! how was I to know that …! 2 ( ser capaz de): ¿sabes nadar? can you swim?, do you know how to swim?; sabe escuchar she's a good listener; sabe hablar varios idiomas she can speak several languages verbo intransitivo◊ ¿quién sabe? who knows?;saber de algo/algn to know of sth/sb; yo sé de un lugar donde te lo pueden arreglar I know of a place where you can get it fixedb) (tener noticias, enterarse):yo supe del accidente por la radio I heard about the accident on the radio◊ sabe dulce/bien it tastes sweet/nice;saber a algo to taste of sth; no sabe a nada it doesn't taste of anything; sabe a podrido it tastes rottenb) ( causar cierta impresión): me sabe mal or no me sabe bien tener que decírselo I don't like having to tell himsaberse verbo pronominal ( enf) ‹lección/poema› to know
saber sustantivo masculino knowledge, learning, information
saber
I verbo transitivo
1 (una cosa) to know: no sé su dirección, I don't know her address
para que lo sepas, for your information
que yo sepa, as far as I know
2 (hacer algo) to know how to: no sabe nadar, he can't swim
3 (capacidad, destreza) sabe dibujar muy bien, he knows how to draw really well
4 (comportarse, reaccionar) can: no sabe aguantar una broma, she can't take a joke
no sabe perder, he's a bad loser
5 (tener conocimientos elevados sobre una materia) sabe mucho de música, she knows a lot about music
6 (enterarse) to learn, find out: lo llamé en cuanto lo supe, I called him as soon as I heard about it
7 (estar informado) sabía que te ibas a retrasar, he knew that you were going to be late
8 (imaginar) no sabes qué frío hacía, you can't imagine how cold it was
II verbo intransitivo
1 (sobre una materia) to know [de, of]: sé de un restaurante buenísimo, I know of a very good restaurant
2 (tener noticias) (de alguien por él mismo) to hear from sb (de alguien por otros) to have news of sb (de un asunto) to hear about sthg
3 (tener sabor) to taste [a, of]: este guiso sabe a quemado, this stew tastes burnt
4 (producir agrado o desagrado) to like, please: me supo mal que no viniera, it upset me that he didn't come Locuciones: el saber no ocupa lugar, you can never learn too much
me ha sabido a poco, I couldn't get enough of it
quién sabe, who knows
vas a saber lo que es bueno, I'll show you what's what
vete a saber, God knows
a saber, namely ' saber' also found in these entries: Spanish: atenerse - ávida - ávido - básica - básico - carta - cojear - combinar - comparecencia - conjugar - consuelo - convenir - cuerno - dedillo - demonio - desconocer - diferenciar - economía - entender - estimable - estribar - eufórica - eufórico - gloria - impresión - latín - morbosa - morboso - puesta - puesto - relacionarse - sable - si - terrena - terreno - tinta - bien - ciencia - conocer - conocimiento - deber - derecho - experiencia - feo - hallar - llegar - lo - mal - memoria - porqué English: acquaint - aware - can - certain - curious - flounder - fortuneteller - guess - hand - hear - horrify - know - learning - namely - nice - pat - pride - should - taste - tell - truck - understand - unknowingly - wisdom - able - appreciation - authority - claim - copy - early - funny - heart - knowledge - let - priority - realize - reassuring - right - saber - sabre - score - skill - stump - suppose - viz - waytr['seɪbəSMALLr/SMALL]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL→ link=sabre sabre{saber ['seɪbər] n: sable madj.• sable adj.v.• herir a sablazos v.BrE sabre 'seɪbər, 'seɪbə(r) noun sable m(US) ['seɪbǝ(r)]N sable m* * *BrE sabre ['seɪbər, 'seɪbə(r)] noun sable m -
3 Durchblick
'durçblɪkm(fig) perspectiva fDurchblick haben — estar al tanto, estar enterado
<-(e)s, -e>; (umgangssprachlich: Überblick) visión Feminin de conjunto; den Durchblick haben estar al corrienteder (ohne Pl) -
4 conocer
v.1 to know (saber cosas acerca de).conocer algo a fondo to know something wellconocer bien un tema to know a lot about a subjectdarse a conocer to make oneself knowndieron a conocer la noticia a través de la prensa they announced the news through the pressEllos conocen el lugar They know the place.2 to meet (a una persona) (por primera vez).¿conoces a mi jefe? do you know o have you met my boss?conocer a alguien de vista to know somebody by sightconocer a alguien de oídas to have heard of somebody¿de qué la conoces? how do you know her?María conoció a Ricardo en verano Mary met Richard in the summer.3 to get to know, to visit for the first time (lugar, país) (descubrir).no conozco Rusia I've never been to Russiame gustaría conocer Australia I'd like to go to o visit Australia* * *(c changes to zc before a and o)Present Indicativeconozco, conoces, conoce, conemos, conocéis, conocen.Present SubjunctiveImperative* * *verb1) to know2) meet•* * *1. VT1) [+ persona]a) (=saber quién es) to know¿de qué lo conoces? — where do you know him from?
¿conoces a Pedro? — have you met Pedro?, do you know Pedro?
•
la conozco de oídas — I've heard of her, I know of herb) (=ver por primera vez) to meetc) (=saber cómo es) to get to knowd) (=reconocer) to recognize, knowte he conocido por el modo de andar — I recognized o knew you from the way you walk
2) (=tener conocimiento de) [+ método, resultado] to know; [+ noticia] to hearel enfermo debe conocer la verdad — the patient must be told o must know the truth
3) [+ país, ciudad]no conozco Buenos Aires — I've never been to Buenos Aires, I don't know Buenos Aires
4) (=dominar) to knowconoce cuatro idiomas — she speaks o knows four languages
5) (=experimentar)6) (=distinguir) to know, tellconoce cuáles son buenos y cuáles malos — he knows o can tell which are good and which are bad
7)• dar a conocer — [+ información] to announce; [+ declaración, informe, cifras] to release
dio a conocer sus intenciones — she announced her intentions, she made her intentions known
no dieron a conocer su paradero por motivos de seguridad — they didn't reveal where they were staying for security reasons
darse a conocer a algn — to make o.s. known to sb
8) (Jur) [+ causa] to try2. VI1) (=saber)•
conocer de algo, ¿alguien conoce de algún libro sobre el tema? — does anybody know (of) a book on the subject?2) (Jur)conocer de o en una causa — to try a case
3.See:CONOCER ► Conocer, aplicado a personas o cosas, se traduce generalmente por know: No conozco muy bien a su familia I don't know his family very well Nos conocemos desde que éramos pequeños We have known each other since we were little Conoce Manchester como la palma de la mano He knows Manchester like the back of his hand ► Sin embargo, cuando queremos indicar que se trata del primer encuentro, se debe utilizar meet: La conocí en una fiesta I (first) met her at a party ¿Conoces a Carmen? Ven que te la presento Have you met Carmen? Come and I'll introduce you Para otros usos y ejemplos ver la entrada* * *1.verbo transitivo1) < persona> to know; ( por primera vez) to meet; <ciudad/país> to know¿conoces a Juan? — do you know o have you met Juan?
lquiero que conozcas a mi novi — oI want you to meet my boyfrien; ( aprender cómo es) <persona/ciudad> to get to know
d¿conoces Irlanda — do you know o? have you been to Ireland
2) (estar familiarizado con, dominar) <tema/autor/obra> to know, be familiar with; < lengua> to speak, know3)a) ( saber de la existencia de) to know, know ofconocían sus actividades — they knew of o about his activities
b)dar a conocer — (frml) <noticia/resultado> to announce; <identidad/intenciones> to reveal
darse a conocer — persona to make oneself known
4) ( reconocer) to recognize*5) ( experimentar) < crisis> to experience; <desarrollo/cambio> to undergo; < revolución> to see6) (impers) ( notar)7) (Der) <causa/caso> to try8) (arc) ( tener trato carnal con) to know (arch)2.conocer vi1) ( saber)conocer de algo — de tema/materia to know about something
2) (Der)3.conocerse v pron1) (recípr) ( tener cierta relación con) to know each other; ( por primera vez) to meet; ( aprender cómo se es) to get to know each other2) (refl)a) ( aprender cómo se es) to get to know oneselfb) ( saber cómo se es) to know oneself3) (enf) (fam) ( estar familiarizado con) to know* * *= be aware of, be cognisant of, know, learn, get to know, make + aware, become + cognisant of, gain + a sense of, be privy to, find out.Ex. Although this may seem an obvious statement, there are many instances when the searcher is not fully aware of what can or might be retrieved.Ex. The second aspect of institutional behavior we need to be cognizant of involves the notion the further institutions move into their life-cycles, the more they demonstrate the characteristics of a closed system.Ex. However, in general, it is unreasonable to expect a user to know the ISBN of a book.Ex. 'I'd be disappointed to learn that my boss or subordinates -- or peers for that matter -- told tales out of school about me to others'.Ex. She still had more than two weeks in which to return to Deuxville, settle in and find an apartment, and get to know the city.Ex. Libraries need to be made aware of all possible networking options, the benefits of the lesser known OSI suite of protocols and the requirements for establishing an OSI environment.Ex. Becoming cognizant of these retail promotional tools is the first step -- the fun part is adopting successful ones!.Ex. The best way of gaining some sense of what life used to be like is through the literature of the time.Ex. Even individual models vary from others by the same manufacturer; but that isn't something I can advise on, I' m not privy to the information.Ex. For example, a person can consult the system holdings files to find out whether a library in the network owns a copy of the document.----* ayudar a conocer mejor = advance + understanding.* conocer a Alguien = meet + Alguien.* conocer a ciencia cierta = know for + certain, know for + sure, know for + a fact.* conocer al dedillo = know + Nombre + off pat.* conocer Algo al dedillo = know + Nombre + inside-out, learn + Nombre + inside-out.* conocer Algo como la palma de + Posesivo + mano = know + Algo + like the back of + Posesivo + hand.* conocer Algo de cabo a rabo = know + Nombre + inside-out.* conocer bien = be knowledgeable about, be alert to.* conocer como = designate as.* conocer cómo piensa Alguien = get + inside the mind of.* conocer con certeza = know for + certain, know for + sure.* conocer de algún modo = know + on some grounds.* conocer de antemano = foreknow.* conocer de carretilla = know + Nombre + off pat.* conocer de lo que Alguien o Algo es capaz = have + Nombre + figured out.* conocer de memoria = know + Nombre + off pat.* conocer de primera mano = know + first-hand.* conocer + desafortunadamente = be painfully aware of.* conocer de seguro = know for + certain, know for + sure.* conocer (el) mundo = travel around + the world.* conocer la noticia = learn + the news.* conocer la verdad = discern + the truth.* conocer lo que Alguien o Algo es capaz de hacer = have + Nombre + figured out.* conocer mejor = gain + a better understanding, gain + a greater understanding.* conocer muy bien = be fully aware of.* conocer muy bien la materia = know + Posesivo + stuff.* conocer personalmente = meet + in person, meet + face to face.* conocer por experiencia = know (by/from) + experience.* conocerse como = call, be known as, dub.* conocérsele así por = get + Posesivo + name from.* conocer vida = see + the world.* conócete a ti mismo = know + thyself.* dar a conocer = bring to + the attention, communicate, publicise [publicize, -USA], report, articulate, make + known.* dar Algo a conocer = get + the word out.* no conocer a Alguien de nada = not know + Pronombre + from Adam.* no conocer a Alguien para nada = not know + Pronombre + from Adam.* No importa lo que se conoce, sino a quién se conoce = It's not what you know, but who you know.* quedar mucho por conocer = there + be + a great deal yet to be learned, there + be + still a great deal to be learned.* sin conocer = ignorant of.* tal como lo conocemos = as we know it.* * *1.verbo transitivo1) < persona> to know; ( por primera vez) to meet; <ciudad/país> to know¿conoces a Juan? — do you know o have you met Juan?
lquiero que conozcas a mi novi — oI want you to meet my boyfrien; ( aprender cómo es) <persona/ciudad> to get to know
d¿conoces Irlanda — do you know o? have you been to Ireland
2) (estar familiarizado con, dominar) <tema/autor/obra> to know, be familiar with; < lengua> to speak, know3)a) ( saber de la existencia de) to know, know ofconocían sus actividades — they knew of o about his activities
b)dar a conocer — (frml) <noticia/resultado> to announce; <identidad/intenciones> to reveal
darse a conocer — persona to make oneself known
4) ( reconocer) to recognize*5) ( experimentar) < crisis> to experience; <desarrollo/cambio> to undergo; < revolución> to see6) (impers) ( notar)7) (Der) <causa/caso> to try8) (arc) ( tener trato carnal con) to know (arch)2.conocer vi1) ( saber)conocer de algo — de tema/materia to know about something
2) (Der)3.conocerse v pron1) (recípr) ( tener cierta relación con) to know each other; ( por primera vez) to meet; ( aprender cómo se es) to get to know each other2) (refl)a) ( aprender cómo se es) to get to know oneselfb) ( saber cómo se es) to know oneself3) (enf) (fam) ( estar familiarizado con) to know* * *= be aware of, be cognisant of, know, learn, get to know, make + aware, become + cognisant of, gain + a sense of, be privy to, find out.Ex: Although this may seem an obvious statement, there are many instances when the searcher is not fully aware of what can or might be retrieved.
Ex: The second aspect of institutional behavior we need to be cognizant of involves the notion the further institutions move into their life-cycles, the more they demonstrate the characteristics of a closed system.Ex: However, in general, it is unreasonable to expect a user to know the ISBN of a book.Ex: 'I'd be disappointed to learn that my boss or subordinates -- or peers for that matter -- told tales out of school about me to others'.Ex: She still had more than two weeks in which to return to Deuxville, settle in and find an apartment, and get to know the city.Ex: Libraries need to be made aware of all possible networking options, the benefits of the lesser known OSI suite of protocols and the requirements for establishing an OSI environment.Ex: Becoming cognizant of these retail promotional tools is the first step -- the fun part is adopting successful ones!.Ex: The best way of gaining some sense of what life used to be like is through the literature of the time.Ex: Even individual models vary from others by the same manufacturer; but that isn't something I can advise on, I' m not privy to the information.Ex: For example, a person can consult the system holdings files to find out whether a library in the network owns a copy of the document.* ayudar a conocer mejor = advance + understanding.* conocer a Alguien = meet + Alguien.* conocer a ciencia cierta = know for + certain, know for + sure, know for + a fact.* conocer al dedillo = know + Nombre + off pat.* conocer Algo al dedillo = know + Nombre + inside-out, learn + Nombre + inside-out.* conocer Algo como la palma de + Posesivo + mano = know + Algo + like the back of + Posesivo + hand.* conocer Algo de cabo a rabo = know + Nombre + inside-out.* conocer bien = be knowledgeable about, be alert to.* conocer como = designate as.* conocer cómo piensa Alguien = get + inside the mind of.* conocer con certeza = know for + certain, know for + sure.* conocer de algún modo = know + on some grounds.* conocer de antemano = foreknow.* conocer de carretilla = know + Nombre + off pat.* conocer de lo que Alguien o Algo es capaz = have + Nombre + figured out.* conocer de memoria = know + Nombre + off pat.* conocer de primera mano = know + first-hand.* conocer + desafortunadamente = be painfully aware of.* conocer de seguro = know for + certain, know for + sure.* conocer (el) mundo = travel around + the world.* conocer la noticia = learn + the news.* conocer la verdad = discern + the truth.* conocer lo que Alguien o Algo es capaz de hacer = have + Nombre + figured out.* conocer mejor = gain + a better understanding, gain + a greater understanding.* conocer muy bien = be fully aware of.* conocer muy bien la materia = know + Posesivo + stuff.* conocer personalmente = meet + in person, meet + face to face.* conocer por experiencia = know (by/from) + experience.* conocerse como = call, be known as, dub.* conocérsele así por = get + Posesivo + name from.* conocer vida = see + the world.* conócete a ti mismo = know + thyself.* dar a conocer = bring to + the attention, communicate, publicise [publicize, -USA], report, articulate, make + known.* dar Algo a conocer = get + the word out.* no conocer a Alguien de nada = not know + Pronombre + from Adam.* no conocer a Alguien para nada = not know + Pronombre + from Adam.* No importa lo que se conoce, sino a quién se conoce = It's not what you know, but who you know.* quedar mucho por conocer = there + be + a great deal yet to be learned, there + be + still a great deal to be learned.* sin conocer = ignorant of.* tal como lo conocemos = as we know it.* * *conocer [E3 ]■ conocer (verbo transitivo)A1 saber cómo es2 estar familiarizado con3 dominarB saber de la existencia deC1 conocer por primera vez2 aprender cómo es3 dar a conocerD reconocerE experimentarF verbo impersonalG Derecho: una causaH tener trato carnal con■ conocer (verbo intransitivo)A conocer de algoB Derecho: de una causaC conocer: enfermo■ conocerse (verbo pronominal)A1 tener cierta relación con2 conocerse por primera vez3 aprender cómo se esB1 llegar a saber cómo se es2 conocerse a uno mismoC estar familiarizado convtA1 (saber cómo es, tener cierta relación con) to know¿conoces a Juan? — no, mucho gusto do you know o have you met Juan? — no, pleased to meet youno lo conozco de nada I don't know him at all, I don't know him from Adam ( colloq)dijo que te conocía de oídas he said he'd heard of youlo conozco de nombre I know the namete conozco como si te hubiera parido ( fam); I can read you like a bookconoce sus limitaciones he is aware of o he knows his limitationssu generosidad es de todos conocida her generosity is well knowntrabajamos juntos dos años pero nunca llegué a conocerlo we worked together for two years but I never really got to know himconozco muy bien a ese tipo de persona I know that sort of person only too well2 (estar familiarizado con) ‹tema/autor/obra› to know, be familiar with¿conoces su música? are you familiar with o do you know his music?¿conoces Irlanda? do you know o have you been to Ireland?conozco el camino I know the way3(dominar): conoce muy bien su oficio she's very good at her jobconoce tres idiomas a la perfección she's completely fluent in three languages, she speaks three languages fluentlyB (saber de la existencia de) to know, know of¿conoces algún método para quitar estas manchas? do you know (of) any way of getting these stains out?no se conoce ningún remedio there is no known cureno conocía esa faceta de su carácter I didn't know that side of his character¡qué vestido tan bonito, no te lo conocía! what a lovely dress! I've never seen you in it beforeno le conozco ningún vicio he doesn't have any vices as far as I knowconocían sus actividades, pero no había pruebas they knew of o about his activities but there was no proofC1 (por primera vez) ‹persona› to meetquiero que conozcas a mis padres I want you to meet my parents2 (aprender cómo es) ‹persona/ciudad› to get to knowquiere viajar y conocer mundo she wants to travel and see the worldes la mejor manera de conocer la ciudad it's the best way to get to know the cityme encantaría conocer tu país I'd love to visit your countrymás vale malo conocido que bueno por conocer better the devil you know than the devil you don't3dar a conocer ( frml); ‹noticia/resultado› to announce;‹identidad/intenciones› to revealtodavía no se han dado a conocer los resultados the results have still not been announced o releasedestuvo allí pero no se dio a conocer he was there but he didn't tell people who he was o but he didn't make himself knownel libro que lo dio a conocer como poeta the book which established his reputation as a poetD (reconocer) to recognize*te conocí por la voz I recognized your voice, I knew it was you by your voiceE(experimentar): una de las peores crisis que ha conocido el país one of the worst crises the country has knownuna industria que ha conocido un desarrollo desigual an industry which has undergone a period of uneven developmentla primera revolución de las que conocería el siglo veinte the first revolution that the twentieth century was to seeF ( impers)(notar): se conoce que no están en casa they're obviously not at homese conoce que ya llevaba algún tiempo enfermo apparently he'd been ill for some timese conoce que ha estado llorando you can tell o see he's been cryingG ( Derecho) ‹causa/caso› to try■ conocerviA (saber) conocer DE algo to know ABOUT sthconoce del tema she knows about the subjectB ( Der):conocer de or en una causa/un caso to try a caseC«enfermo»: está muy mal, ya no conoce he's in a bad way, he's not recognizing peopleA ( recípr)1 (tener cierta relación con) to know each othernos conocemos desde niños we've known each other since we were childrenya nos conocemos we already know each other, we've already met2 (por primera vez) to meet3 (aprender cómo se es) to get to know each otherB ( refl)1 (llegar a saber cómo se es) to get to know oneself2 (a uno mismo) to know oneself, know what one is likese conoce todas las discotecas de la ciudad he knows every disco in town* * *
conocer ( conjugate conocer) verbo transitivo
1 ‹ persona› to know;
( por primera vez) to meet;
‹ciudad/país› to know;◊ ¿conoces a Juan? do you know/have you met Juan?;
te conocía de oídas he'd heard of you;
lo conozco de nombre I know the name;
conocer a algn de vista to know sb by sight;
es de todos conocido he's well known;
quiero que conozcas a mi novio I want you to meet my boyfriend;
nunca llegué a conocerlo bien I never really got to know him;
¿conoces Irlanda? do you know Ireland? o have you been to Ireland?;
quiere conocer mundo she wants to see the world;
me encantaría conocer tu país I'd love to visit your country
2 (estar familiarizado con, dominar) ‹tema/autor/obra› to know, be familiar with;
‹ lengua› to speak, know
3
◊ conocían sus actividades they knew of o about his activitiesb)
‹identidad/intenciones› to reveal;
intentó no darse a conocer he tried to keep his identity a secret
4 ( reconocer) to recognize( conjugate recognize);
5 ( impers) ( notar):
se conoce que ya llevaba algún tiempo enfermo apparently he'd been ill for some time
verbo intransitivo ( saber) conocer de algo ‹de tema/materia› to know about sth
conocerse verbo pronominal
1 ( recípr) ( tener cierta relación con) to know each other;
( por primera vez) to meet;
( aprender cómo se es) to get to know each other
2 ( refl)
conocer verbo transitivo
1 to know
2 (por primera vez) to meet
3 (reconocer) to recognize
♦ Locuciones: dar a conocer, (hacer público) to make known
darse a conocer, to make one's name
' conocer' also found in these entries:
Spanish:
dar
- dominar
- ensombrecerse
- notoriamente
- paño
- percal
- pormenor
- sacar
- conozca
- dedillo
- desconocer
- malo
- palma
- palmo
- presentar
English:
acquaint
- acquaintance
- announce
- devil
- familiar
- hear of
- know
- meet
- name
- sight
- survey
- acquainted
- come
- disclaim
- fit
- get
- hand
- high
- taste
- wander
* * *♦ vt1. [saber cosas acerca de] to know;conoce la mecánica del automóvil he knows a lot about car mechanics;conoce el ruso a la perfección he's fluent in Russian;conocen todo lo que pasa en el pueblo they know (about) everything that goes on in the village;¿conoces alguna forma más rápida de hacerlo? do you know a quicker way to do it?;no conozco bien este tema I'm not familiar with this subject;Famconoce el tema al dedillo she knows the subject inside out;conocer algo a fondo to know sth well;dieron a conocer la noticia a través de la prensa they announced the news through the press;su segunda película lo dio a conocer o [m5] se dio a conocer con su segunda película como el gran director que es his second movie o Br film achieved recognition for him as the great director that he is;Juan enseguida se dio a conocer a mi amiga Juan immediately introduced himself to my friend;fue, como es de todos conocido, una difícil decisión it was, as everyone knows, a difficult decision;su amabilidad es de todos conocida everyone knows how kind he is, he is well-known for his kindness2. [lugar, país] [descubrir] to get to know, to visit for the first time;[desde hace tiempo] to know;no conozco Rusia I've never been to Russia;me gustaría conocer Australia I'd like to go to o visit Australia;conoce la región como la palma de su mano she knows the region like the back of her hand;a los veinte años se marchó a conocer mundo at the age of twenty he went off to see the world;¿te acompaño? – no hace falta, conozco el camino shall I go with you? – there's no need, I know the way3. [a una persona] [por primera vez] to meet;[desde hace tiempo] to know;¿conoces a mi jefe? do you know o have you met my boss?;lo conocí cuando era niño I first met him when he was a child;lo conozco de cuando íbamos al colegio I know him from school;tienes que conocer a mi hermana I must introduce you to my sister;conocer a alguien a fondo to know sb well;conocer a alguien de nombre to know sb by name;conocer a alguien de oídas to have heard of sb;conocer a alguien de vista to know sb by sight;¿de qué la conoces? how do you know her?;no la conozco de nada I've never met her before, I don't know her at alllo conocí por su forma de andar I recognized him by the way he walked5. [experimentar]ésta es la peor sequía que ha conocido África this is the worst drought Africa has ever had o known;el último conflicto que ha conocido la región the latest conflict witnessed by the region;la empresa ha conocido un crecimiento espectacular the company has seen o experienced spectacular growthhasta los treinta años no conoció varón she had never been with a man until she was thirtyel tribunal que conoce el caso se pronunciará mañana the court trying the case will announce its verdict tomorrow♦ vi1.conocer de [saber] to know about;no te preocupes, que conoce del tema don't worry, he knows (about) the subjectconocer de una causa to try a case;será juzgado por el tribunal que conoce de casos de terrorismo he will be tried by the court that deals with cases relating to terrorism* * *I v/t1 know;dar a conocer make known;4 ( reconocer) recognizeII v/i:conocer de know about* * *conocer {18} vt1) : to know, to be acquainted withya la conocí: I've already met him2) : to meet3) reconocer: to recognize* * *conocer vb¿conoces a Marc? do you know Marc?¿conoces Bilbao? do you know Bilbao? / have you ever been to Bilbao?3. (reconocer) to recognize -
5 conocimiento
m.1 knowledge.hablar/actuar con conocimiento de causa to know what one is talking about/doingponer algo en conocimiento de alguien to bring something to somebody's attention, to inform somebody of somethingtener conocimiento de algo to be aware of somethingha llegado a mi conocimiento que estás insatisfecho it has come to my attention that you are not happy2 consciousness (sentido, conciencia).perder/recobrar el conocimiento to lose/regain consciousnessestaba tumbado en el suelo, sin conocimiento he was lying unconscious on the floor3 awareness, consciousness, cognizance.* * *2 (sensatez) good sense3 (conciencia) consciousness\con conocimiento de causa with full knowledge of the factsperder el conocimiento to lose consciousnessponer algo en conocimiento de alguien to make something known to somebody, inform somebody of somethingrecobrar el conocimiento to regain consciousness, come roundtener conocimiento de algo to know about something* * *noun m.1) knowledge* * *SM1) (=saber) knowledgeconocimientos — (=nociones) knowledge sing
mis pocos conocimientos de filosofía/cocina — my limited knowledge of philosophy/cookery
2) (=información) knowledgeel encuentro tuvo lugar sin conocimiento público — the meeting took place without the public's knowledge
•
dar conocimiento de algo, dimos conocimiento del robo a la policía — we informed the police about the robbery•
llegar a conocimiento de algn — to come to sb's attention o notice•
tener conocimiento de algo, aún no tenemos conocimiento de su detención — we still do not know that he has been arrestedse les informó al tenerse conocimiento del suceso — they were informed as soon as it was known what had happened
desea ponerlo en conocimiento público — he wants it brought to the public's attention, he wishes it to be made public
el Ministro ha puesto en conocimiento del rey su decisión — the minister has informed the king of his decision
conocimiento de causa, hacer algo con conocimiento de causa — to be fully aware of what one is doing
3) (=consciencia) consciousnessrecobrar o recuperar el conocimiento — to regain consciousness
4) (=sentido común) common sense5) (Jur) cognizance frm6) (Com)* * *1)a) ( saber) knowledgeb) conocimientos masculino plural ( nociones) knowledge2) (frml) ( información)dar conocimiento de algo a alguien — to inform o (frml) apprise somebody of something
pongo en su conocimiento que... — (Corresp) I am writing to inform you that...
llegar a conocimiento de alguien — to come to somebody's attention o notice (frml)
con conocimiento de causa: obró con conocimiento de causa (frml) he took this step, fully aware of what the consequences would be; hablo con conocimiento de causa — I know what I'm talking about
3) ( sentido) consciousnessperder/recobrar el conocimiento — to lose/regain consciousness
4) ( entendimiento)aún es pequeño, no tiene todavía conocimiento — he's not old enough to understand
* * *= cognition, competency, enlightenment, expertise, familiarisation [familiarization, -USA], familiarity, insight, knowledge, learning, acquaintance, understanding, cognisance [cognizance, -USA], connoisseurship, consciousness.Ex. The information-processing model of cognition, and developments in artificial intelligence encourage such comparisons = El modelo de la cognición sobre el procesamiento de la información de y los avances de la inteligencia artificial fomentan este tipo de comparaciones.Ex. SLIS programmes intended to 'produce' librarians with competency in the use of IT have to be designed.Ex. Considered as necessary work in the interest of humanity and general enlightenment, bibliography gains ground as the years pass.Ex. Its primary function is to provide a centre for software and hardware expertise for its members.Ex. Step 1 Familiarisation: This first step involves the indexer in becoming conversant with the subject content of the document to be indexed.Ex. The most effective searchers are those who have both system experience and some familiarity with the subject area in which they are searching.Ex. The human indexer works mechanically and rapidly; he should require no insight into the document content.Ex. These factors form the basis of the problems in identifying a satisfactory subject approach, and start to explain the vast array of different tolls used in the subject approach to knowledge.Ex. It is the responsibility of educators to stretch their student's intellects, hone their skills of intuitive judgment and synthesis, and build a love of learning that will sustain them beyond the level of formal education.Ex. It is only with accumulating experience and many years of close study and acquaintance with bibliographic works that a really substantial body of knowledge of the potential of bibliographic sources is acquired.Ex. We librarians ought to have a clearer understanding of our stock-in-trade (books) and their function of social mechanism.Ex. The passive cognisance of growth causes considerable difficulties = El conocimiento pasivo del crecimiento causa dificultades importantes.Ex. This book explores the underlying institutional factors that help museum-based connoisseurship and aestheticism and university-based critical theory and revisionist scholarship exist.Ex. For example, the latter are unlikely to engage themselves in conservation issues as these now press upon the professional consciousness of librarians.----* actualizar los conocimientos = upgrade + Posesivo + skills.* adquirir conocimiento = gain + knowledge, glean + knowledge, acquire + knowledge, build up + knowledge.* ampliar el conocimiento = expand + Posesivo + knowledge, expand + Posesivo + knowledge, widen + knowledge, broaden + knowledge, deepen + understanding.* ampliar las fronteras del conocimiento = push back + the frontiers of knowledge.* análisis de áreas del conocimiento = domain analysis.* análisis de dominios del conocimiento = domain analysis.* aprendizaje rico en conocimiento = knowledge-rich learning.* área de conocimiento = area of study.* área del conocimiento = area of knowledge, discipline, subject field, field of activity, knowledge domain, discipline of knowledge.* aumentar el conocimiento = expand + Posesivo + knowledge, deepen + awareness.* aumento del conocimiento = knowledge building.* bannco de conocimiento = knowledge bank.* basado en el conocimiento = knowledge-based.* basado en las disciplinas del conocimiento = discipline-based.* bibliotecario con conocimientos de medicina = informationist.* búsqueda del conocimiento = quest for/of knowledge.* campo del conocimiento = field of knowledge.* centrado en el conocimiento = knowledge-centric.* ciencia del conocimiento = cognitive science.* compartir el conocimiento = knowledge sharing, pool + knowledge.* con conocimiento = authoritatively.* con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].* con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].* con conocimiento de = appreciative of, conversant with.* con conocimiento de causa = knowingly, knowingly.* con conocimiento de informática = computer literate [computer-literate].* con conocimiento en el uso de Internet = Internet-savvy.* con conocimientos en = versed in.* con conocimientos sobre el correo electrónico = e-mail literate.* con el conocimiento de que = on the understanding that.* conjunto de conocimientos = body of knowledge.* conocimiento académico = academic knowledge.* conocimiento acumulado sobre un tema = lore.* conocimiento básico = working familiarity, working knowledge.* conocimiento científico = scientific knowledge.* conocimiento compartido = knowledge sharing.* conocimiento de base = foundation study.* conocimiento de cómo sobrevivir en el bosque = woodcraft.* conocimiento de embarque = bill of lading.* conocimiento de la existencia = awareness.* conocimiento de lengua = language skill.* conocimiento del objeto = object knowledge.* conocimiento de los diferentes soportes = media competency.* conocimiento detallado = intimate knowledge.* conocimiento de un área temática = area knowledge.* conocimiento documentado = recorded knowledge.* conocimiento enciclopédico = factual knowledge.* conocimiento en tecnología = technological skill.* conocimiento específico = expert knowledge.* conocimiento experto = expert knowledge, expertise.* conocimiento explícito = explicit knowledge.* conocimiento factual = declarative knowledge.* conocimiento humano = human consciousness.* conocimiento humano, el = human record, the.* conocimiento indígena = indigenous knowledge.* conocimiento lingüístico = language skill.* conocimiento mutuo = mutual knowledge.* conocimiento pasivo = nodding acquaintance.* conocimiento pleno = awareness.* conocimiento práctico = working knowledge, procedural knowledge.* conocimiento previo = foreknowledge.* conocimientos = knowledge base [knowledge-base].* conocimientos básicos = literacy.* conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de informació = information literacy.* conocimientos básicos de documentación = information literacy.* conocimientos básicos de informática = computer literacy.* conocimientos básicos en tecnología = technical literacy.* conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.* conocimientos de tecnología = techno-savvy, tech-savvy.* conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.* conocimiento sobre una materia = subject knowledge.* conocimientos requeridos = job specs.* conocimiento tácito = tacit knowledge, tacit knowledge, tacit knowledge.* conocimiento técnico = know-how, technical knowledge.* conocimiento teórico = declarative knowledge.* con poco conocimiento de las nuevas tecnologías = technologically challenged.* corpus de conocimiento = corpus of knowledge.* crear un fondo común de conocimientos = pool + knowledge.* cúmulo de conocimiento = repository of knowledge, knowledge repository.* decisión con conocimiento de causa = informed decision.* difundir el conocimiento = spread + knowledge.* director ejecutivo de la gestión del conocimiento = knowledge executive.* dominio del conocimiento = knowledge domain.* economía basada en el conocimiento = knowledge driven economy.* economía del conocimiento = knowledge economy.* Era del Conocimiento, la = Knowledge Age, the.* estructuración del conocimiento = knowledge structuring.* examinar los conocimientos = test + knowledge.* falta de conocimiento = unfamiliarity.* filtro del conocimiento = knowledge filter.* fomentar el conocimiento = advance + knowledge.* fondo común de conocimientos = pool of knowledge, pool of expertise.* frontera del conocimiento = frontier of knowledge.* fundamentos del conocimiento, los = foundations of knowledge, the.* gestión del conocimiento = knowledge management (KM).* gestor del conocimiento = knowledge worker, knowledge manager.* hacer avanzar el conocimiento = push back + the frontiers of knowledge.* hacer gala del conocimiento que uno tiene = air + knowledge.* hacer perder el conocimiento = knock + Nombre + out, knock + Nombre + unconscious.* hacer uso de un conocimiento = draw on/upon + knowledge.* impartir conocimiento = impart + knowledge.* inculcar conocimiento = instil + knowledge.* ingeniería del conocimiento = knowledge engineering.* ingeniero del conocimiento = knowledge engineer.* institucion del conocimiento = institution of learning.* intercambio de conocimientos = learning exchange, cross-fertilisation [cross-fertilization, -USA], cross-fertilisation of knowledge.* jefe de los servicios de gestión del conocimiento = chief knowledge officer (CKO).* metaconocimiento = meta-knowledge.* navegación por el conocimiento = knowledge navigation.* navegador del conocimiento = knowledge navigator.* obtener conocimiento = gain + an understanding.* ofrecer conocimiento = package + knowledge.* perder el conocimiento = lose + Posesivo + senses, pass out, lose + Posesivo + consciousness.* pérdida del conocimiento = unconsciousness, fainting, fainting fit, loss of consciousness.* personas sin conocimientos técnicos, las = non-technical, the.* presentar conocimiento = package + knowledge.* producto del conocimiento = knowledge record.* profundizar en el conocimiento = deepen + knowledge.* propagar el conocimiento = propagate + knowledge.* proporcionar conocimientos técnicos = supply + know-how.* quedarse sin conocimiento = lose + Posesivo + consciousness, pass out.* rama del conocimiento = branch of learning.* recobrar el conocimiento = regain + Posesivo + consciousness.* recuperar el conocimiento = regain + Posesivo + consciousness.* red de conocimiento = knowledge network.* servidor del conocimiento = knowledge server.* sin conocimiento = unconscious.* sin conocimiento de causa = unbeknown to, unbeknownst to.* sintetizar el conocimiento = synthesise + knowledge.* sistema basado en el conocimiento = knowledge-base system.* sistema de gestión del conocimiento = knowledge management system (KMS).* sociedad basada en el conocimiento = knowledge based society.* sociedad del conocimiento = knowledge society.* Sociedad para el Conocimiento Global = Global Knowledge Partnership.* suministrar conocimientos técnicos = supply + know-how.* tener conocimiento de = be privy to, be aware of.* toma de decisiones con conocimiento de causa = informed decision making.* tomar decisiones con conocimiento de causa = make + informed decisions.* transferencia de conocimiento = transfer of knowledge, knowledge transfer.* utilizar los conocimientos de Uno = put + Posesivo + knowledge to work.* * *1)a) ( saber) knowledgeb) conocimientos masculino plural ( nociones) knowledge2) (frml) ( información)dar conocimiento de algo a alguien — to inform o (frml) apprise somebody of something
pongo en su conocimiento que... — (Corresp) I am writing to inform you that...
llegar a conocimiento de alguien — to come to somebody's attention o notice (frml)
con conocimiento de causa: obró con conocimiento de causa (frml) he took this step, fully aware of what the consequences would be; hablo con conocimiento de causa — I know what I'm talking about
3) ( sentido) consciousnessperder/recobrar el conocimiento — to lose/regain consciousness
4) ( entendimiento)aún es pequeño, no tiene todavía conocimiento — he's not old enough to understand
* * *= cognition, competency, enlightenment, expertise, familiarisation [familiarization, -USA], familiarity, insight, knowledge, learning, acquaintance, understanding, cognisance [cognizance, -USA], connoisseurship, consciousness.Ex: The information-processing model of cognition, and developments in artificial intelligence encourage such comparisons = El modelo de la cognición sobre el procesamiento de la información de y los avances de la inteligencia artificial fomentan este tipo de comparaciones.
Ex: SLIS programmes intended to 'produce' librarians with competency in the use of IT have to be designed.Ex: Considered as necessary work in the interest of humanity and general enlightenment, bibliography gains ground as the years pass.Ex: Its primary function is to provide a centre for software and hardware expertise for its members.Ex: Step 1 Familiarisation: This first step involves the indexer in becoming conversant with the subject content of the document to be indexed.Ex: The most effective searchers are those who have both system experience and some familiarity with the subject area in which they are searching.Ex: The human indexer works mechanically and rapidly; he should require no insight into the document content.Ex: These factors form the basis of the problems in identifying a satisfactory subject approach, and start to explain the vast array of different tolls used in the subject approach to knowledge.Ex: It is the responsibility of educators to stretch their student's intellects, hone their skills of intuitive judgment and synthesis, and build a love of learning that will sustain them beyond the level of formal education.Ex: It is only with accumulating experience and many years of close study and acquaintance with bibliographic works that a really substantial body of knowledge of the potential of bibliographic sources is acquired.Ex: We librarians ought to have a clearer understanding of our stock-in-trade (books) and their function of social mechanism.Ex: The passive cognisance of growth causes considerable difficulties = El conocimiento pasivo del crecimiento causa dificultades importantes.Ex: This book explores the underlying institutional factors that help museum-based connoisseurship and aestheticism and university-based critical theory and revisionist scholarship exist.Ex: For example, the latter are unlikely to engage themselves in conservation issues as these now press upon the professional consciousness of librarians.* actualizar los conocimientos = upgrade + Posesivo + skills.* adquirir conocimiento = gain + knowledge, glean + knowledge, acquire + knowledge, build up + knowledge.* ampliar el conocimiento = expand + Posesivo + knowledge, expand + Posesivo + knowledge, widen + knowledge, broaden + knowledge, deepen + understanding.* ampliar las fronteras del conocimiento = push back + the frontiers of knowledge.* análisis de áreas del conocimiento = domain analysis.* análisis de dominios del conocimiento = domain analysis.* aprendizaje rico en conocimiento = knowledge-rich learning.* área de conocimiento = area of study.* área del conocimiento = area of knowledge, discipline, subject field, field of activity, knowledge domain, discipline of knowledge.* aumentar el conocimiento = expand + Posesivo + knowledge, deepen + awareness.* aumento del conocimiento = knowledge building.* bannco de conocimiento = knowledge bank.* basado en el conocimiento = knowledge-based.* basado en las disciplinas del conocimiento = discipline-based.* bibliotecario con conocimientos de medicina = informationist.* búsqueda del conocimiento = quest for/of knowledge.* campo del conocimiento = field of knowledge.* centrado en el conocimiento = knowledge-centric.* ciencia del conocimiento = cognitive science.* compartir el conocimiento = knowledge sharing, pool + knowledge.* con conocimiento = authoritatively.* con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].* con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].* con conocimiento de = appreciative of, conversant with.* con conocimiento de causa = knowingly, knowingly.* con conocimiento de informática = computer literate [computer-literate].* con conocimiento en el uso de Internet = Internet-savvy.* con conocimientos en = versed in.* con conocimientos sobre el correo electrónico = e-mail literate.* con el conocimiento de que = on the understanding that.* conjunto de conocimientos = body of knowledge.* conocimiento académico = academic knowledge.* conocimiento acumulado sobre un tema = lore.* conocimiento básico = working familiarity, working knowledge.* conocimiento científico = scientific knowledge.* conocimiento compartido = knowledge sharing.* conocimiento de base = foundation study.* conocimiento de cómo sobrevivir en el bosque = woodcraft.* conocimiento de embarque = bill of lading.* conocimiento de la existencia = awareness.* conocimiento de lengua = language skill.* conocimiento del objeto = object knowledge.* conocimiento de los diferentes soportes = media competency.* conocimiento detallado = intimate knowledge.* conocimiento de un área temática = area knowledge.* conocimiento documentado = recorded knowledge.* conocimiento enciclopédico = factual knowledge.* conocimiento en tecnología = technological skill.* conocimiento específico = expert knowledge.* conocimiento experto = expert knowledge, expertise.* conocimiento explícito = explicit knowledge.* conocimiento factual = declarative knowledge.* conocimiento humano = human consciousness.* conocimiento humano, el = human record, the.* conocimiento indígena = indigenous knowledge.* conocimiento lingüístico = language skill.* conocimiento mutuo = mutual knowledge.* conocimiento pasivo = nodding acquaintance.* conocimiento pleno = awareness.* conocimiento práctico = working knowledge, procedural knowledge.* conocimiento previo = foreknowledge.* conocimientos = knowledge base [knowledge-base].* conocimientos básicos = literacy.* conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de informació = information literacy.* conocimientos básicos de documentación = information literacy.* conocimientos básicos de informática = computer literacy.* conocimientos básicos en tecnología = technical literacy.* conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.* conocimientos de tecnología = techno-savvy, tech-savvy.* conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.* conocimiento sobre una materia = subject knowledge.* conocimientos requeridos = job specs.* conocimiento tácito = tacit knowledge, tacit knowledge, tacit knowledge.* conocimiento técnico = know-how, technical knowledge.* conocimiento teórico = declarative knowledge.* con poco conocimiento de las nuevas tecnologías = technologically challenged.* corpus de conocimiento = corpus of knowledge.* crear un fondo común de conocimientos = pool + knowledge.* cúmulo de conocimiento = repository of knowledge, knowledge repository.* decisión con conocimiento de causa = informed decision.* difundir el conocimiento = spread + knowledge.* director ejecutivo de la gestión del conocimiento = knowledge executive.* dominio del conocimiento = knowledge domain.* economía basada en el conocimiento = knowledge driven economy.* economía del conocimiento = knowledge economy.* Era del Conocimiento, la = Knowledge Age, the.* estructuración del conocimiento = knowledge structuring.* examinar los conocimientos = test + knowledge.* falta de conocimiento = unfamiliarity.* filtro del conocimiento = knowledge filter.* fomentar el conocimiento = advance + knowledge.* fondo común de conocimientos = pool of knowledge, pool of expertise.* frontera del conocimiento = frontier of knowledge.* fundamentos del conocimiento, los = foundations of knowledge, the.* gestión del conocimiento = knowledge management (KM).* gestor del conocimiento = knowledge worker, knowledge manager.* hacer avanzar el conocimiento = push back + the frontiers of knowledge.* hacer gala del conocimiento que uno tiene = air + knowledge.* hacer perder el conocimiento = knock + Nombre + out, knock + Nombre + unconscious.* hacer uso de un conocimiento = draw on/upon + knowledge.* impartir conocimiento = impart + knowledge.* inculcar conocimiento = instil + knowledge.* ingeniería del conocimiento = knowledge engineering.* ingeniero del conocimiento = knowledge engineer.* institucion del conocimiento = institution of learning.* intercambio de conocimientos = learning exchange, cross-fertilisation [cross-fertilization, -USA], cross-fertilisation of knowledge.* jefe de los servicios de gestión del conocimiento = chief knowledge officer (CKO).* metaconocimiento = meta-knowledge.* navegación por el conocimiento = knowledge navigation.* navegador del conocimiento = knowledge navigator.* obtener conocimiento = gain + an understanding.* ofrecer conocimiento = package + knowledge.* perder el conocimiento = lose + Posesivo + senses, pass out, lose + Posesivo + consciousness.* pérdida del conocimiento = unconsciousness, fainting, fainting fit, loss of consciousness.* personas sin conocimientos técnicos, las = non-technical, the.* presentar conocimiento = package + knowledge.* producto del conocimiento = knowledge record.* profundizar en el conocimiento = deepen + knowledge.* propagar el conocimiento = propagate + knowledge.* proporcionar conocimientos técnicos = supply + know-how.* quedarse sin conocimiento = lose + Posesivo + consciousness, pass out.* rama del conocimiento = branch of learning.* recobrar el conocimiento = regain + Posesivo + consciousness.* recuperar el conocimiento = regain + Posesivo + consciousness.* red de conocimiento = knowledge network.* servidor del conocimiento = knowledge server.* sin conocimiento = unconscious.* sin conocimiento de causa = unbeknown to, unbeknownst to.* sintetizar el conocimiento = synthesise + knowledge.* sistema basado en el conocimiento = knowledge-base system.* sistema de gestión del conocimiento = knowledge management system (KMS).* sociedad basada en el conocimiento = knowledge based society.* sociedad del conocimiento = knowledge society.* Sociedad para el Conocimiento Global = Global Knowledge Partnership.* suministrar conocimientos técnicos = supply + know-how.* tener conocimiento de = be privy to, be aware of.* toma de decisiones con conocimiento de causa = informed decision making.* tomar decisiones con conocimiento de causa = make + informed decisions.* transferencia de conocimiento = transfer of knowledge, knowledge transfer.* utilizar los conocimientos de Uno = put + Posesivo + knowledge to work.* * *A1 (saber) knowledgetiene algunos conocimientos de inglés he has some knowledge of English, he knows some EnglishB ( frml)(información): dio conocimiento del suceso a las autoridades he informed o ( frml) apprised the authorities of the incidentpuso el hecho en conocimiento de la policía she informed the police of the incident, she reported the incident to the policepongo en su conocimiento que … ( Corresp) I am writing to inform you that …al tener conocimiento del suceso upon learning of the incident ( frml)a esas horas no se tenía todavía conocimiento de la noticia at that time we/they still had not heard the newsciertas personas tienen conocimiento de sus actividades certain people are aware of her activitiesllegar a conocimiento de algn to come to sb's attention o notice ( frml)con conocimiento de causa: obró con conocimiento de causa ( frml); he took this step, fully aware of what the consequences would bete lo digo con conocimiento de causa I know what I'm talking aboutCompuesto:bill of lading, waybillC (sentido) consciousnessperder el conocimiento to lose consciousnesscuando recobró el conocimiento when he regained consciousness, when he came to o roundestar sin conocimiento to be unconsciousD(entendimiento): aún es pequeño, no tiene todavía conocimiento he's not old enough to understand* * *
conocimiento sustantivo masculino
poner algo en conocimiento de algn to inform sb of sth;
tener conocimiento de algo to be aware of sth
◊ perder/recobrar el conocimiento to lose/regain consciousness;
estar sin conocimiento to be unconscious
conocimiento sustantivo masculino
1 knowledge
2 (conciencia) consciousness
3 conocimientos, knowledge
♦ Locuciones: perder/recobrar el conocimiento, to lose/regain consciousness
con conocimiento de causa, with full knowledge of the facts
' conocimiento' also found in these entries:
Spanish:
braga
- ciencia
- conciencia
- desfallecer
- desvanecerse
- dominio
- error
- orientación
- parcela
- revelar
- sentida
- sentido
- experiencia
- perder
- pérdida
- reanimar
- recobrar
- saber
English:
acquaintance
- air
- black out
- blackout
- cognizance
- come to
- comprehensive
- consciousness
- familiarity
- grounding
- improve
- knock out
- knowledge
- notice
- privy
- recover
- self-awareness
- sketchy
- superficial
- thorough
- unconsciousness
- black
- knock
- know
- pass
* * *conocimiento nm1. [saber] knowledge;hablar/actuar con conocimiento de causa to know what one is talking about/doing;puso el robo en conocimiento de la policía she informed the police of the burglary;ponemos en su conocimiento que se ha detectado un error en el programa this is to inform you that an error has been detected in the program;no teníamos conocimiento de su dimisión we were not aware that he had resigned;al tener conocimiento del accidente, acudió inmediatamente al hospital when she found out about the accident she immediately went to the hospital;ha llegado a mi conocimiento que estás insatisfecho it has come to my attention that you are not happy2.conocimientos [nociones] knowledge;tengo algunos conocimientos de informática I have some knowledge of computers, I know a bit about computers;nuestros conocimientos acerca de la enfermedad son muy limitados our knowledge of the disease is very limited, we know very little about the disease3. [sentido, conciencia] consciousness;perder el conocimiento to lose consciousness;recobrar el conocimiento to regain consciousness;estaba tumbado en el suelo, sin conocimiento he was lying unconscious on the floor4. [juicio] (common) sense;no tiene todavía conocimiento para saber lo que es peligroso he doesn't yet have a sense of danger* * *m1 knowledge;poner alguien en conocimiento de algo inform s.o. of sth;para su conocimiento for your information;conocimientos pl ( nociones) knowledge sg2 MED consciousness;perder el conocimiento lose consciousness;sin conocimiento unconscious;recobrar el conocimiento regain consciousness* * *conocimiento nm1) : knowledge2) sentido: consciousness* * *1. (en general) knowledge2. (sentido) consciousness -
6 hablar
v.1 to speak.hablar en voz alta/baja to speak loudly/softlyhablar claro to speak clearlyElla habla la verdad She speaks the truth.2 to talk.necesito hablar contigo I need to talk o speak to you, we need to talkhablar con alguien por teléfono to speak to somebody on the phonehablar de algo to talk about somethingLa viejita habla mucho The little old lady talks a lot.3 to talk.4 to speak (idioma).5 to discuss (asunto).es mejor que lo hables con él it would be better if you talked to him about it6 to talk to, to speak to.Ella le habla a Ricardo She talks to Richard.* * *1 (gen) to speak, talk2 (mencionar) to talk, mention3 (murmurar) to talk4 (dar un tratamiento) to call (de, -)1 (idioma) to speak2 (tratar) to talk over, discuss1 (uso recíproco) to speak, talk\es como hablar a la pared figurado it's like talking to a brick walleso es hablar now you're talkingestar hablando (cuadro etc) to be almost alivehablar a solas to talk to oneselfhablar alto to speak loud■ ¿puedes hablar más alto? can you speak up, please?hablar bajo to speak softlyhablar bien de alguien to speak well of somebodyhablar claro to speak plainlyhablar como un libro (expresarse muy bien) to speak very well, express oneself very clearly 2 (hablar con afectación) to speak affectedlyhablar con el corazón to speak from the hearthablar en broma to be jokinghablar en cristiano familiar to talk plainlyhablar en nombre de alguien to speak on somebody's behalfhablar mal de alguien to speak badly of somebodyhablar por hablar to talk for the sake of talkinghablar por los codos familiar to be a chatterboxno hablarse con alguien not to be on speaking terms with somebodyno hay más que hablar there's nothing more to be saidno se hable más de ello and that's that¡quién fue a hablar! look who's talking!se habla de que... it is said that...'Se habla inglés' "English spoken"sin hablar de not to mentionsin hablar palabra without saying a word* * *verb1) to speak2) talk* * *1.VI to speak, talk (a, con to) (de about, of)necesito hablar contigo — I need to talk o speak to you
acabamos de hablar del premio — we were just talking o speaking about the prize
¡mira quién fue a hablar! — look who's talking!
que hable él — let him speak, let him have his say
¡hable!, ¡puede hablar! — (Telec) you're through!, go ahead! (EEUU)
¿quién habla? — (Telec) who's calling?, who is it?
•
hablar claro — (fig) to speak plainly o bluntly•
dar que hablar a la gente — to make people talk, cause tongues to wag•
hablaba en broma — she was joking¿hablas en serio? — are you serious?
•
hacer hablar a algn — to make sb talk•
hablar por hablar — to talk for talking's sake, talk for the sake of ithablamos por teléfono todos los días — we speak on the phone every day, we phone each other every day
¡ni hablar! —
cristiano, plata-¿vas a ayudarle en la mudanza? -¡ni hablar! — "are you going to help him with the move?" - "no way!" o - "you must be joking!"
2. VT1) [+ idioma] to speakhabla bien el portugués — he speaks good Portuguese, he speaks Portuguese well
"se habla inglés" — "English spoken"
2) (=tratar de)•
no hay más que hablar — there's nothing more to be said about itme gustan las películas de vaqueros y no hay más que hablar — I happen to like westerns and I don't see why I should have to justify it
3) Méx (Telec) to (tele)phone3.See:HABLAR ¿"Speak" o "talk"? ► Se traduce por speak cuando hablar tiene un sentido general, es decir, hace referencia a la emisión de sonidos articulados: Estaba tan conmocionado que no podía hablar He was so shocked that he was unable to speak Su padre antes tartamudeaba al hablar Her father used to stutter when he spoke ► También se emplea speak cuando nos referimos a la capacidad de hablar un idioma: Habla francés y alemán She speaks French and German ► Cuando hablar implica la participación de más de una persona, es decir, se trata de una conversación, una charla, o un comentario, entonces se traduce por talk. Es una de esas personas que no para de hablar He's one of those people who won't stop talking ► Para traducir la construcción hablar con alguien podemos utilizar talk to ( talk with en el inglés de EE.UU.) o, si el uso es más formal, se puede emplear speak to ( speak with en el inglés de EE.UU.): Vi a Manolo hablando animadamente con un grupo de turistas I saw Manolo talking o speaking animatedly to o with a group of tourists ► Si queremos especificar el idioma en que se desarrolla la conversación, se puede emplear tanto talk como speak, aunque este último se usa en un lenguaje más formal: Me sorprendió bastante verla hablar en francés con tanta soltura I was surprised to see her talking o speaking (in) French so fluently Para otros usos y ejemplos ver la entrada* * *1.verbo intransitivo1) ( articular palabras) to speakhablar en voz baja — to speak o talk quietly
aún no sabe hablar — he hasn't started to talk yet o isn't talking yet
2) ( expresarse) to speakdéjalo hablar — let him speak, let him have his say (colloq)
hablar claro — ( claramente) to speak clearly; ( francamente) to speak frankly
mira quién habla or quién fue a hablar — (fam) look o hark who's talking (colloq)
hablar por hablar — to talk for the sake of it
quien mucho habla mucho yerra — the more you talk, the more mistakes you'll make
3)a) ( conversar) to talkse pasaron toda la noche hablando — they spent the whole night talking o (colloq) chatting
tengo que hablarte or que hablar contigo — I need to speak to you o have a word with you
hablando se entiende la gente — (fr hecha) the way to work things out is by talking
hablar con alguien — to speak o talk to somebody
ni hablar: de eso ni hablar that's totally out of the question; ni hablar! no way! (colloq), no chance! (colloq); nos castigaron por hablar en clase — we were punished for talking in class
b) ( murmurar) to talkdar que hablar — to start people talking
c) ( al teléfono)¿quién habla? — who's speaking o calling?
¿con quién hablo? — who am I speaking with (AmE) o (BrE) speaking to?
4) (tratar, referirse a)hablar de algo/alguien — to talk about something/somebody
tú y yo no tenemos nada de que hablar — you and I have nothing to say to each other o nothing to discuss
hablar de negocios — to talk (about) o discuss business
lo dejamos en 10.000 y no se hable más (de ello) — let's say 10,000 and be done with it
el viaje en tren sale caro, y no hablemos ya del avión — going by train is expensive, and as for flying...
hablar sobre or acerca de algo — to talk about something
5) ( bajo coacción) to talk6)a) ( dar discurso) to speakel rey habló a la nación — the king spoke to o addressed the nation
b) ( dirigirse a) to speakháblale de tú — use the `tú' form with him
7)a) ( anunciar propósito)hablar de + inf — to talk of -ing, talk about -ing
mucho hablar de ahorrar y va y se compra esto — all this talk of saving and he goes and buys this! (colloq)
b) ( rumorear)se habla de que va a renunciar — it is said o rumored that she's going to resign
8) (Méx) ( por teléfono) to call, phone2.hablar vt1) < idioma> to speak2) ( tratar)ya lo hablaremos más adelante — we'll talk about o discuss that later
háblalo con ella — speak o talk to her about it
3) (fam) ( decir)3.no hables disparates or tonterías — don't talk nonsense
hablarse v pronno se habla con ella — he's not speaking o talking to her, he's not on speaking terms with her
* * *= speak, talk, share + Posesivo + view, speak up, chat.Ex. If, however, you wish to speak another language with DOBIS/LIBIS, enter the name of that language in this field by typing over the language displayed.Ex. The philosophy was that every computer on the network would talk, as a peer, with any other computer.Ex. The aim is to encourage children to read more and to share their views on the books they read.Ex. 'When you've been here a while, you'll see that it's hard to avoid run-ins with her,' Lehmann spoke up.Ex. The guest might be better employed seeing small groups half a dozen or so for quarter of an hour, when they could chat about anything that crops up.----* conseguir hablar con = catch up with.* dar de qué hablar = raise + eyebrows, fuel + rumours, give + rise to rumours.* dar que hablar = fuel + rumours, give + rise to rumours, raise + eyebrows.* del que estamos hablando = in question.* empezar a hablar de = make + noises about, make + a noise about.* estar hablando del tema = be on the topic.* estrictamente hablando = strictly speaking.* extasiarse hablando de Algo = wax + lyrical, wax + rapturous.* forma de hablar = manner of speaking.* hablando de Roma, por la puerta asoma = speak of the devil, talk of the devil.* hablando en plata = crudely put.* hablando en términos muy generales = crudely put.* hablando figuradamente = figuratively speaking.* hablando por teléfono = on the line.* hablando sinceramente = straight talk.* hablando sin rodeos = crudely put.* hablando sin tapujos = straight talk.* hablar a = speak to.* hablar a calzón quitado = lay + Posesivo + cards on the table, put + Posesivo + cards on the table.* hablar a favor de = speak up for.* hablar alto = be loud.* hablar al unísono = speak with + one voice.* hablar antes de tiempo = speak too soon.* hablar bajo = speak + low.* hablar ceceando = lisp.* hablar claro = lay + Posesivo + cards on the table, put + Posesivo + cards on the table.* hablar como una cotorra = talk + Posesivo + socks off.* hablar con = check with, speak with, talk with, speak to.* hablar con diplomacia = say + the right thing.* hablar con entusiasmo = gush about.* hablar con la boca llena = speak with + Posesivo + mouth full, talk with + Posesivo + mouth full.* hablar con la nariz = talk through + Posesivo + nose.* hablar con lengua de serpiente = talk with + a twisted tongue, speak with + a twisted tongue, speak with + a split tongue, speak with + a forked tongue.* hablar con ritmo y rima = rap about.* hablar de = be on about, talk about, tell of.* hablar de boquilla = pay + lip service.* hablar del asunto con = take + the matter + up with.* hablar del mismo modo = talk + alike.* hablar del trabajo = talk + shop.* hablar despectivamente = speak + disparagingly.* hablar efusivamente = gush about.* hablar emotivamente y con efusividad = gush about.* hablar en contra de = speak against.* hablar en falso = speak with + a split tongue, speak with + a forked tongue, speak with + a twisted tongue.* hablar en favor de = put + a word in for.* hablar en lengua desconocida = speak in + tongues, talk in + tongues.* hablar en plata = put + it crudely.* hablar en público = public speaking, speak in + public.* hablar entre dientes = mumble, mutter.* hablar entre dientes sin ser entendido = mumble.* hablar en voz alta = talk in + a loud voice.* hablar en voz baja = whisper, speak + low.* hablar explícitamente = speak out.* hablar hasta por los codos = talk + Posesivo + socks off.* hablar hasta reventar = talk + Reflexivo + blue in the face.* hablar incoherentmente = babble.* hablar mal de = speak against, speak out against, speak + ill of, say + nasty things about, slag + Nombre + off, slate, diss.* hablar maravillas de = praise.* hablar más de la cuenta = shoot + Posesivo + mouth off.* hablar muy bien de = rave about, rant and rave.* hablar pestes = trash, call + Nombre + all the names under the sun, say + nasty things about, slag + Nombre + off, cut + Nombre + up, tear + Nombre + down, rubbish.* hablar por hablar = waffle, talk through + Posesivo + hat.* hablar por la nariz = talk through + Posesivo + nose.* hablar por los codos = talk + Posesivo + socks off, talk + Reflexivo + blue in the face.* hablar por Uno mismo = speak for + Reflexivo.* hablarse = on speaking terms.* hablarse bien de Algo o Alguien = be well spoken of.* hablar sin decir nada = waffle.* hablar sin parar = burble on.* hablar sin pensar = shoot from + the hip.* hablar sin ser entendido = speak in + tongues, talk in + tongues.* hablar sin ton ni son = talk through + Posesivo + hat.* llevar a hablar de una cuestión = bring up + issue.* loro viejo no aprende a hablar = you can't teach an old dog new tricks, you can't teach an old dog new tricks.* ¡mira quién habla! = look who's talking!.* ¡ni hablar! = no dice!.* ¡ni hablar del caso! = no dice!.* persona que sólo habla una lengua = monoglot.* que habla en voz baja = quietly spoken.* saber de lo que Uno estar hablando = know + Posesivo + stuff.* ser como hablar con la pared = be like talking to a brick wall.* volver a hablar innecesariamente = belabour [belabor, -USA].* ya hemos hablado bastante de = so much for.* * *1.verbo intransitivo1) ( articular palabras) to speakhablar en voz baja — to speak o talk quietly
aún no sabe hablar — he hasn't started to talk yet o isn't talking yet
2) ( expresarse) to speakdéjalo hablar — let him speak, let him have his say (colloq)
hablar claro — ( claramente) to speak clearly; ( francamente) to speak frankly
mira quién habla or quién fue a hablar — (fam) look o hark who's talking (colloq)
hablar por hablar — to talk for the sake of it
quien mucho habla mucho yerra — the more you talk, the more mistakes you'll make
3)a) ( conversar) to talkse pasaron toda la noche hablando — they spent the whole night talking o (colloq) chatting
tengo que hablarte or que hablar contigo — I need to speak to you o have a word with you
hablando se entiende la gente — (fr hecha) the way to work things out is by talking
hablar con alguien — to speak o talk to somebody
ni hablar: de eso ni hablar that's totally out of the question; ni hablar! no way! (colloq), no chance! (colloq); nos castigaron por hablar en clase — we were punished for talking in class
b) ( murmurar) to talkdar que hablar — to start people talking
c) ( al teléfono)¿quién habla? — who's speaking o calling?
¿con quién hablo? — who am I speaking with (AmE) o (BrE) speaking to?
4) (tratar, referirse a)hablar de algo/alguien — to talk about something/somebody
tú y yo no tenemos nada de que hablar — you and I have nothing to say to each other o nothing to discuss
hablar de negocios — to talk (about) o discuss business
lo dejamos en 10.000 y no se hable más (de ello) — let's say 10,000 and be done with it
el viaje en tren sale caro, y no hablemos ya del avión — going by train is expensive, and as for flying...
hablar sobre or acerca de algo — to talk about something
5) ( bajo coacción) to talk6)a) ( dar discurso) to speakel rey habló a la nación — the king spoke to o addressed the nation
b) ( dirigirse a) to speakháblale de tú — use the `tú' form with him
7)a) ( anunciar propósito)hablar de + inf — to talk of -ing, talk about -ing
mucho hablar de ahorrar y va y se compra esto — all this talk of saving and he goes and buys this! (colloq)
b) ( rumorear)se habla de que va a renunciar — it is said o rumored that she's going to resign
8) (Méx) ( por teléfono) to call, phone2.hablar vt1) < idioma> to speak2) ( tratar)ya lo hablaremos más adelante — we'll talk about o discuss that later
háblalo con ella — speak o talk to her about it
3) (fam) ( decir)3.no hables disparates or tonterías — don't talk nonsense
hablarse v pronno se habla con ella — he's not speaking o talking to her, he's not on speaking terms with her
* * *= speak, talk, share + Posesivo + view, speak up, chat.Ex: If, however, you wish to speak another language with DOBIS/LIBIS, enter the name of that language in this field by typing over the language displayed.
Ex: The philosophy was that every computer on the network would talk, as a peer, with any other computer.Ex: The aim is to encourage children to read more and to share their views on the books they read.Ex: 'When you've been here a while, you'll see that it's hard to avoid run-ins with her,' Lehmann spoke up.Ex: The guest might be better employed seeing small groups half a dozen or so for quarter of an hour, when they could chat about anything that crops up.* conseguir hablar con = catch up with.* dar de qué hablar = raise + eyebrows, fuel + rumours, give + rise to rumours.* dar que hablar = fuel + rumours, give + rise to rumours, raise + eyebrows.* del que estamos hablando = in question.* empezar a hablar de = make + noises about, make + a noise about.* estar hablando del tema = be on the topic.* estrictamente hablando = strictly speaking.* extasiarse hablando de Algo = wax + lyrical, wax + rapturous.* forma de hablar = manner of speaking.* hablando de Roma, por la puerta asoma = speak of the devil, talk of the devil.* hablando en plata = crudely put.* hablando en términos muy generales = crudely put.* hablando figuradamente = figuratively speaking.* hablando por teléfono = on the line.* hablando sinceramente = straight talk.* hablando sin rodeos = crudely put.* hablando sin tapujos = straight talk.* hablar a = speak to.* hablar a calzón quitado = lay + Posesivo + cards on the table, put + Posesivo + cards on the table.* hablar a favor de = speak up for.* hablar alto = be loud.* hablar al unísono = speak with + one voice.* hablar antes de tiempo = speak too soon.* hablar bajo = speak + low.* hablar ceceando = lisp.* hablar claro = lay + Posesivo + cards on the table, put + Posesivo + cards on the table.* hablar como una cotorra = talk + Posesivo + socks off.* hablar con = check with, speak with, talk with, speak to.* hablar con diplomacia = say + the right thing.* hablar con entusiasmo = gush about.* hablar con la boca llena = speak with + Posesivo + mouth full, talk with + Posesivo + mouth full.* hablar con la nariz = talk through + Posesivo + nose.* hablar con lengua de serpiente = talk with + a twisted tongue, speak with + a twisted tongue, speak with + a split tongue, speak with + a forked tongue.* hablar con ritmo y rima = rap about.* hablar de = be on about, talk about, tell of.* hablar de boquilla = pay + lip service.* hablar del asunto con = take + the matter + up with.* hablar del mismo modo = talk + alike.* hablar del trabajo = talk + shop.* hablar despectivamente = speak + disparagingly.* hablar efusivamente = gush about.* hablar emotivamente y con efusividad = gush about.* hablar en contra de = speak against.* hablar en falso = speak with + a split tongue, speak with + a forked tongue, speak with + a twisted tongue.* hablar en favor de = put + a word in for.* hablar en lengua desconocida = speak in + tongues, talk in + tongues.* hablar en plata = put + it crudely.* hablar en público = public speaking, speak in + public.* hablar entre dientes = mumble, mutter.* hablar entre dientes sin ser entendido = mumble.* hablar en voz alta = talk in + a loud voice.* hablar en voz baja = whisper, speak + low.* hablar explícitamente = speak out.* hablar hasta por los codos = talk + Posesivo + socks off.* hablar hasta reventar = talk + Reflexivo + blue in the face.* hablar incoherentmente = babble.* hablar mal de = speak against, speak out against, speak + ill of, say + nasty things about, slag + Nombre + off, slate, diss.* hablar maravillas de = praise.* hablar más de la cuenta = shoot + Posesivo + mouth off.* hablar muy bien de = rave about, rant and rave.* hablar pestes = trash, call + Nombre + all the names under the sun, say + nasty things about, slag + Nombre + off, cut + Nombre + up, tear + Nombre + down, rubbish.* hablar por hablar = waffle, talk through + Posesivo + hat.* hablar por la nariz = talk through + Posesivo + nose.* hablar por los codos = talk + Posesivo + socks off, talk + Reflexivo + blue in the face.* hablar por Uno mismo = speak for + Reflexivo.* hablarse = on speaking terms.* hablarse bien de Algo o Alguien = be well spoken of.* hablar sin decir nada = waffle.* hablar sin parar = burble on.* hablar sin pensar = shoot from + the hip.* hablar sin ser entendido = speak in + tongues, talk in + tongues.* hablar sin ton ni son = talk through + Posesivo + hat.* llevar a hablar de una cuestión = bring up + issue.* loro viejo no aprende a hablar = you can't teach an old dog new tricks, you can't teach an old dog new tricks.* ¡mira quién habla! = look who's talking!.* ¡ni hablar! = no dice!.* ¡ni hablar del caso! = no dice!.* persona que sólo habla una lengua = monoglot.* que habla en voz baja = quietly spoken.* saber de lo que Uno estar hablando = know + Posesivo + stuff.* ser como hablar con la pared = be like talking to a brick wall.* volver a hablar innecesariamente = belabour [belabor, -USA].* ya hemos hablado bastante de = so much for.* * *hablar [A1 ]■ hablar (verbo intransitivo)A articular palabrasB1 expresarse2 hablar + complementoC1 conversar2 charlar3 murmurar4 en conversaciones telefónicasD tratar, referirse aE bajo coacciónF1 dar un discurso2 dirigirse aG1 anunciar un propósito2 rumorearH recordarI tener relacionesJ México: por teléfono■ hablar (verbo transitivo)A hablar: idiomaB tratar, consultarC decir■ hablarse (verbo pronominal)viA (articular palabras) to speakhablar en voz baja to speak o talk quietly, to speak o talk in a low voicehabla más alto speak uphabla más bajo don't speak so loudly, keep your voice downhabla con un deje andaluz she speaks with a slight Andalusian accent, she has a slight Andalusian accentquítate la mano de la boca y habla claro take your hand away from your mouth and speak clearlyes muy pequeño, todavía no sabe hablar he's still a baby, he hasn't started to talk yet o he isn't talking yetno hables con la boca llena don't talk with your mouth fullhablar por la nariz to have a nasal voice, to talk through one's nosees una réplica perfecta, sólo le falta hablar it's a perfect likeness, you almost expect it to start talkingB1 (expresarse) to speakdéjalo hablar a él ahora let him speak now, let him have his say now ( colloq)no hables hasta que no se te pregunte don't speak until you're spoken tohabla claro ¿cuánto quieres? tell me straight, how much do you want? ( colloq)ha hablado la voz de la experiencia there speaks the voice of experience, he speaks from experiencelas cifras hablan por sí solas the figures speak for themselvesno sabe de qué va el tema, el caso es hablar he doesn't know what it's all about but he just has to have his sayen fin, mejor no hablar anyway, I'd better keep my mouth shut¡así se habla! that's what I like to hear!hablo en mi nombre y en el de mis compañeros I speak for myself and for my colleaguestú no hables or no hace falta que hables ( fam); you're a fine one to talk! ( colloq), you've got no room to talk! ( colloq), you can talk! ( colloq)hablar por hablar: no sabe nada del tema, habla por hablar he doesn't know anything about the subject, he just likes the sound of his own voice o he just talks for the sake of ithacer hablar a algn: ve a hacerte la cama y no me hagas hablar go and make your bed, and don't let me have to tell you twice o tell you againquien mucho habla mucho yerra the more you talk, the more mistakes you'll make2 (+ complemento) to speak¿en qué idioma hablan en casa? what language do you speak at home?hablar por señas to use sign languageno sabe hablar en público she's no good at speaking in publicaunque no coincido con sus ideas, reconozco que habla muy bien even though I do not share his views, I accept that he is a very good speaker(el) hablar bien no cuesta dinero being polite never hurt anybodyC1 (conversar) to talkestá hablando con el vecino de arriba he's talking o speaking to the man from upstairsse pasaron toda la noche hablando they spent the whole night talking o ( colloq) chattingestaba hablando conmigo mismo I was talking to myselflo conozco de vista, pero nunca he hablado con él I know him by sight, but I've never actually spoken to himtú y yo tenemos que hablar you and I must have a talk, you and I have to talk¿podemos hablar a solas un momento? can I have a word with you in private?, can I talk to you alone for a moment?no te vayas, tengo que hablarte or tengo que hablar contigo don't go, I need to speak to you o have a word with youpara hablar con el director hay que solicitar entrevista you have to get an appointment if you want to speak to o see the directorhabla tú con él, quizás a ti te escuche you talk to him, maybe he'll listen to youes como si estuviera hablando con las paredes it's like talking to a brick wallhablar por teléfono/por el celular ( AmL) or el móvil ( Esp) to talk on the phone/cell phone ( AmE) o mobile ( BrE)hablando se entiende la gente ( fr hecha); if you/they talk it over you'll/they'll sort it outni hablar: pretende que cargue con su trabajo y de eso ni hablar he wants me to do his work but there's no way that I'm going to¿estarías dispuesto a hacerlo? — ¡ni hablar! would you be willing to do it? — no way o not likely o no chance! ( colloq)2 (charlar) to talknos castigaron por hablar en clase we were punished for talking in classse pasó el día habla que te habla she talked nonstop the whole day ( colloq)3 (murmurar) to talkno hagas caso, a la gente le gusta mucho hablar don't take any notice, people just like to talk o gossipdar que hablar: si sigues actuando de esa manera, vas a dar que hablar if you carry on like that, people will start talking o tongues will start to wag4(en conversaciones telefónicas): ¿quién habla? who's speaking o calling?D (tratar, referirse a) hablar DE algo/algn to talk ABOUT sth/sb¿de qué están hablando? what are you talking about?hay muchas cosas de las que no puedo hablar con ella there are a lot of things I can't talk to her abouttú y yo no tenemos nada de que hablar you and I have nothing to say to each other o nothing to discussse pasaron toda la tarde hablando de negocios they spent the whole evening talking (about) o discussing businessprecisamente hablábamos de ti we were just talking about youestaban hablando de él a sus espaldas they were talking about him behind his backsiempre está hablando mal de su suegra he never has anything good o a good word to say about his mother-in-lawlo dejamos en 10.000 y no se hable más (de ello) let's say 10,000 and be done with itel viaje en tren sale caro, y no hablemos ya del avión going by train is expensive, and as for flying …en su libro habla de un tiempo futuro en el que … in his book he writes about o speaks of a time in the future when …hablar SOBREor ACERCA de algo to talk ABOUT sthya hablaremos sobre ese tema en el momento oportuno we'll talk about that when the time comeshablar DE algo/algn to talk ABOUT sth/sbtengo que hablarte de algo importante there's something important I have to talk to you aboutháblame de tus planes para el futuro tell me about your plans for the futureno sé de qué me estás hablando I don't know what you're talking aboutme han hablado mucho de ese restaurante I've heard a lot about that restaurantme han hablado muy bien de él people speak very highly of him, I've heard a lot of nice o good things about himLaura me ha hablado mucho de ti Laura's told me a lot about youhablemos de usted let's talk about youle he hablado al director de tu caso I've mentioned your case to the director, I've spoken to the director about your caseE (bajo coacción) to talkno lograron hacerlo hablar they couldn't get him to talkF1 (dar un discurso) to speakesta noche hablará por la radio he will speak on the radio tonightel rey habló a la nación the king spoke to o addressed the nation2 (dirigirse a) to speakhaz el favor de no hablarme en ese tono please don't talk o speak to me in that tone of voice, please don't use that tone of voice with me¿qué manera es ésa de hablarle a tu madre? that's no way to speak to your mother!no le hables de tú don't use the `tu' form with o to himdíselo tú porque a mí no me habla you tell him because he isn't talking o speaking to melleva una semana sin hablarme he hasn't spoken to me for a weekG1 (anunciar un propósito) hablar DE + INF to talk OF -ING, talk ABOUT -INGse está hablando de construir una carretera nueva they're talking of o about building a new road, there's talk of a new road being builtmucho hablar de ahorrar y va y se compra esto all this talk of saving and he goes and buys this!2 (rumorear) hablar DE algo:se habla ya de miles de víctimas there is already talk of thousands of casualtiesse habla de que va a renunciar it is said o rumored that she's going to resign, they say o people say that she's going to resignH ( liter) (recordar) hablar DE algo:unos monumentos que hablan de la grandeza de aquella época monuments which tell of o reflect the grandeur of that erate habló Laura Laura called o phoned o ( BrE) rang■ hablarvtA ‹idioma› to speakhabla el idioma con mucha soltura he speaks the language fluently[ S ] se habla español Spanish spokenB (tratar, consultar) to talk about, discussháblalo con tu padre speak o talk to your father about iteso ya lo hablaremos más adelante we'll talk about that o discuss that lateresto vamos a tener que hablarlo con más tiempo we're going to have to talk about o discuss this when we have more timeya está todo resuelto, no hay (nada) más que hablar it's all settled, there's nothing more to discuss o sayC ( fam)(decir): no hables disparates or tonterías don't talk nonsense, don't talk garbage ( AmE colloq), don't talk rubbish ( BrE colloq)no habló ni una palabra en toda la reunión he didn't say a word throughout the whole meeting■ hablarse( recíproco):llevan meses sin hablarse they haven't spoken to each other for months¿piensas seguir toda la vida sin hablarte con ella? are you never going to speak to her again?, aren't you ever going to talk to her again?* * *
hablar ( conjugate hablar) verbo intransitivo
1
habla más bajo keep your voice down
( francamente) to speak frankly;
un político que habla muy bien a politician who is a very good speaker;
hablar por hablar to talk for the sake of it
2
tenemos que hablar we must (have a) talk;
hablar con algn to speak o talk to sb;
tengo que hablarte or que hablar contigo I need to speak to you o have a word with you;
está hablando por teléfono he's on the phone;
¡ni hablar! no way! (colloq), no chance! (colloq)
◊ dar que hablar to start people talkingd) ( rumorear):
se habla de que va a renunciar it is said o rumored that she's going to resigne) ( al teléfono):◊ ¿con quién hablo? who am I speaking with (AmE) o (BrE) speaking to?
3a) (tratar, referirse a) hablar de algo/algn to talk about sth/sb;◊ hablar de negocios to talk (about) o discuss business;
siempre habla mal de ella he never has a good word to say about her;
hablan muy bien de él people speak very highly of him;
me ha hablado mucho de ti she's told me a lot about you;
en tren sale caro, y no hablemos ya del avión going by train is expensive, and as for flying …;
háblame de tus planes tell me about your plans;
hablar sobre or acerca de algo to talk about sth
háblale de tú use the `tú' form with himc) ( anunciar propósito) hablar de hacer algo to talk of doing sth;
4 (Méx) ( por teléfono) to call, phone
verbo transitivo
1 ‹ idioma› to speak
2 ( tratar):
ya lo hablaremos más adelante we'll talk about o discuss that later
hablarse verbo pronominal:
no se habla con ella he's not speaking o talking to her, he's not on speaking terms with her
hablar
I verbo intransitivo
1 to speak, talk: estaba hablando con Jorge, I was speaking to Jorge
habla muy mal de su marido, she speaks badly of her husband
2 (charlar) to talk, chat: le encanta hablar por teléfono, he loves chatting on the phone
3 (tratar, versar) to talk about: este artículo habla de los extraterrestres, this article deals with aliens
4 (referirse) no hablaba de ella, I wasn't talking about her
habla de él como si de un dios se tratara, you would have thought she was talking about a god from the way she spoke about him
II verbo transitivo
1 (una lengua) to speak: habla francés, he speaks French
2 (discutir, tratar) to talk over, discuss: háblalo con tu madre, talk it over with your mother
no tengo nada que hablar contigo, I've nothing to say to you
3 (decir) habla maravillas de su nuevo coche, he's raving on about his new car
♦ Locuciones: hablar en broma, to be joking
familiar ¡mira tú quién fue a hablar!, look who's talking!
ni hablar, certainly not
' hablar' also found in these entries:
Spanish:
abominar
- acento
- alquilar
- alta
- alto
- ancha
- ancho
- balbucear
- broma
- caldo
- callar
- carrete
- cascar
- cerrada
- cerrado
- cerrarse
- chistar
- clara
- claro
- codo
- como
- contigo
- correr
- costar
- dar
- dejar
- deshora
- despepitarse
- dialéctica
- embalarse
- en
- enrollarse
- extenderse
- fanfarronear
- gachó
- gangosa
- gangoso
- habla
- hablarse
- impertinencia
- imprudencia
- íntima
- íntimo
- maravilla
- murmurar
- ni
- palabra
- parar
- peluquín
- permitir
English:
about
- abruptly
- admire
- afraid
- age
- alone
- approachable
- babble
- bitterly
- blunt
- bone
- break off
- breath
- breathe
- captivate
- confidence
- crack
- croak
- curt
- delegation
- directly
- discuss
- do
- dog
- drawl
- drone
- easy
- evenly
- fear
- female
- fluent
- go on
- gush
- harp on
- hear of
- hot air
- jabber
- jaw
- likely
- male-dominated
- mimic
- mouth
- mutter
- nasally
- need
- nelly
- nice
- nonstop
- oneself
- pipe up
* * *♦ vi1. [emitir palabras] to speak;hablar en voz alta/baja to speak loudly/softly;el bebé ya habla the baby is talking already2. [expresarse, comunicarse] to speak;hablar claro to speak clearly;hablar en español/inglés to speak in Spanish/English;hablar por señas to use sign language;dejar hablar a alguien to let sb speak;déjame hablar a mí [como representante] let me do the talking;[en discusión] let me get a word in;hacer hablar a alguien [a tímido] to get sb talking;[en interrogatorio] to get sb to talk;hablar solo to talk to oneself;estos detalles hablan mucho del tipo de persona que es these small points say a lot about the sort of person she is;sus actos hablan por sí solos his actions speak for themselves;¡así se habla! hear, hear!;¡qué bien habla este político! this politician's a really good speaker;hablar por hablar to talk for the sake of talking;3. [conversar] to talk ( con o Am a to), to speak ( con o Am a to);estaba hablando en broma I was only joking;¿podemos hablar un momento? could I have a word with you?;estuvimos toda la noche hablando we talked all night, we spent all night talking;no debes hablar en clase you mustn't talk in class;necesito hablar contigo I need to talk o speak to you, we need to talk;hablé con ella ayer por la noche I spoke to her last night;¿has hablado con él alguna vez? have you ever talked o spoken to him?;hablé con él por teléfono I spoke to him on the phone;está hablando por teléfono he's on the phone;¡(de eso) ni hablar! no way!;hablando se entiende la gente it's good to talk4. [tratar]hablar de algo/alguien to talk o speak about sth/sb;hablar bien/mal de to speak well/badly of;háblame de ti tell me about yourself;me han hablado muy bien de este restaurante I've heard a lot of good things about this restaurant, I've heard people speak very highly of this restaurant;mi hermano me ha hablado mucho de ti my brother's told me a lot about you;es mejor no hablar del tema it would be best if we didn't mention the subject;tenemos muy buenos tenistas, y no hablemos de futbolistas… we have very good tennis players, and as for footballers…5. [murmurar] to talk;hablar mal de alguien to criticize sb, to run sb down;siempre va hablando de los demás she's always going around saying things about o talking about other people;dar que hablar to make people talk6. [pronunciar un discurso] to speak;el presidente habló a las masas the president spoke to o addressed the masses7. [confesar] to talk;lo torturaron y al final habló they tortured him and in the end he talked¡a mí no me hables así! don't you speak to me like that!♦ vt1. [idioma] to speak;habla danés y sueco she can speak o she speaks Danish and Swedish;habla muy bien el portugués he speaks very good Portuguese2. [asunto] to discuss ( con with);es mejor que lo hables con el jefe it would be better if you talked to the boss about it;vamos a ir, y no hay nada más que hablar we're going, and that's that* * *v/i1 speak;hablar alto/bajo speak loudly/softly;hablar claro fig say what one means;hablar por sí solo fig speak for o.s.2 ( conversar) talk;hablar con alguien talk to s.o., talk with s.o.3:4:¡ni hablar! no way!;hablar por hablar talk for the sake of it;¡mira quién habla! look who’s talking!;no me hagas hablar más I don’t want to have to say this again!;no se hable más (del asunto) I don’t want to hear anything more about it;por no hablar de … not to mention …* * *hablar vi1) : to speak, to talkhablar en broma: to be joking2)hablar de : to mention, to talk about3)dar que hablar : to make people talkhablar vt1) : to speak (a language)2) : to talk about, to discussháblalo con tu jefe: discuss it with your boss* * *hablar vb¿hablas inglés? do you speak English?¿puedo hablar con Javi? can I speak to Javi?2. (conversar) to talk¡ni hablar! no way! -
7 cuestión
f.issue, matter, problem, subject.* * *1 (pregunta) question2 (asunto) business, matter, question3 (discusión) dispute, quarrel, argument\en cuestión in questionen cuestión de... (tiempo) in just a few..., in a matter of...eso es otra cuestión that's a whole different matterla cuestión es que... the thing is that...ser cuestión de vida o muerte figurado to be a matter of life or deathcuestión candente burning question* * *noun f.* * *SF1) (=asunto) matter, questionquedan algunas cuestiones por resolver — there are still a few matters o questions to be resolved
¡sigue gritando, la cuestión es no dejarme tranquilo! — iró * carry on shouting, don't mind me!
no sé por qué, pero la cuestión es que ahora soy más pobre — * I don't know why, but the fact is that I'm poorer now than I was
•
cuestión de, una cuestión de honor — a matter of honourresolver el problema no es solo cuestión de dinero — the answer to the problem is not just a question of money
su entrega a la policía es cuestión de tiempo — it's only a matter of time before he gives himself up to the police
todo es cuestión de proponérselo — it's all a matter o question of telling yourself you can do it
puedes beber, pero no es cuestión de que te emborraches — you can have a drink or two, but there's no need to get drunk
para solucionarlo tan solo es cuestión de que lo habléis — all you have to do to solve the problem is talk it over
•
en cuestión — in questionquid, vida 1)en cuestión de política social hemos avanzado poco — we have made little progress in terms of social policy
2) (=pregunta) question3) (=duda)poner algo en cuestión — to call sth into question, raise doubts about sth
* * *1)a) (tema, problema) question, matterotra cuestión sería que or si estuviera enfermo — if he were ill, that would be another matter o a different matter altogether
b) (en locs)la cuestión es... — the thing is...
la cuestión es molestar — he/she only does it to annoy
es cuestión de diez minutos — it'll only take/I'll only be ten minutes
si fuera cuestión de dinero, no habría problema — if it were a question of money, there'd be no problem
todo es cuestión de... — it's just a question of...
2) ( duda)3) (fam) ( problema) disagreement, problem; (cosa, objeto) thing, thingamajig* (colloq)* * *= affair, consideration, enquiry [inquiry, -USA], issue, matter, point, question, topic, business [businesses, -pl.], concern, question.Ex. And also until Groome appeared, newcomers were a nullity as an active political force, exerting little influence in city affairs.Ex. This broader consideration of descriptive cataloguing problems serves to set a context for the consideration of cataloguing problems associated with nonbook materials.Ex. A threshold weight appropriate to the specificity of the searcher's enquiry must be established.Ex. These issues are reviewed more thoroughly in chapter 10.Ex. AACR2 generally recommends collocation although it is suggested that the extent of collocation and the need for uniform titles is a matter for local decisions.Ex. The point being that these systems are very much in their infancy and have a long way to go before they reach the comparable sophistication of space probes and reusable rocketry.Ex. One argument against including a list of questions is that often analysts will think they are the only questions that might be asked.Ex. A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.Ex. I think this whole business about whether punctuation is obtrusive or not is quite honestly not worth discussing.Ex. Her article lays emphasis on some of the concerns that are important to the continued development of effective information policies.Ex. The question is not how much time we have, but what we do with it and how we utilize it.----* aclarar una cuestión = clarify + matter, clarify + issue.* adoptar una postura firme ante una cuestión = take + position on + issue.* analizar una cuestión = explore + question, explore + issue.* cuestión administrativa = management issue, administrative issue.* cuestión candente = burning issue, burning question.* cuestión científica = scientific issue.* cuestión controvertida = vexed question, vexing question.* cuestión crítica = critical issue.* cuestión debatible = debatable point.* cuestión de importancia = matter of consequence.* cuestión delicada = sensitive issue.* cuestión de vida o muerte = life or death issue.* cuestión difícil = thorny issue, thorny question, poser.* cuestión económica = economic issue, financial issue.* cuestiones = matters.* cuestiones bibliotecarias = library issues.* cuestiones clave = key issues.* cuestiones de intendencia = housekeeping.* cuestiones de reglamento = policy issue.* cuestiones implicadas = issues involved.* cuestión específica = topical issue.* cuestiones poco claras = grey area [gray area].* cuestiones prácticas = mechanics, how-to.* cuestiones problemáticas = problem areas.* cuestiones sociales = social affairs.* cuestiones técnicas = check + under the hood, crawl + under the hood.* cuestión ética = ethical issue.* cuestión financiera = financial issue.* cuestión + girar en torno a = question + revolve around.* cuestión histórica = historical issue.* cuestión imprescindible = imperative.* cuestión insignificante = matter of no consequence.* cuestión laboral = work-related issue.* cuestión legal = legal issue.* cuestión negociable = negotiable point.* cuestión peliaguda = sticky issue.* cuestión personal = life issue, personal issue.* cuestión polémica = vexed question, vexing question.* cuestión política = political issue.* cuestión práctica = practicality.* cuestión problemática = issue of concern, sticky issue.* cuestión relacionada con el trabajo = work-related issue.* cuestión sin importancia = matter of no consequence.* cuestión sin trascendencia = matter of no consequence.* cuestión social = social issue, societal issue.* cuestión + surgir = issue + surface.* cuestión técnica = technical issue.* cuestión tecnológica = technological issue.* debatir una cuestión = discuss + idea, discuss + issue.* dejar la cuestión abierta = leave + the question open.* desviarse del tema en cuestión = go off on + another track.* discutir una cuestión = air + issue.* el quid de la cuestión = the crux of the problem, the crux of the matter.* eludir una cuestión = dodge + issue.* en cuestión = at hand, concerned, in hand, in question, individual, at issue, of concern.* en cuestión de minutos = within minutes, in a matter of minutes.* en cuestión de segundos = within seconds, in a matter of seconds.* en cuestión de + Tiempo = in a matter of + Tiempo, within a matter of + Tiempo.* en cuestiones de = in matters of.* enfrentarse a una cuestión = run up against + issue.* en las cuestiones relacionadas con = in the areas of.* esa es la cuestión = herein lies the rub, there's the rub.* esquivar la cuestión = sidestep + the issue.* esquivar una cuestión = dodge + issue.* estado de la cuestión = state of the art.* estudio crítico del estado de la cuestión = review.* estudio del estado de la cuestión = survey.* evitar discutir una cuestión = circumvent + issue.* evitar una cuestión = skirt + issue, tiptoe around + issue.* exponer una cuestión = raise + point.* informe del estado de la cuestión = state of the art report, state of the art review.* la cuestión es que = the thing is.* la juventud no es cuestión de edad sino de espíritu = you are as old as you feel.* llegar al fondo de la cuestión = see to the + bottom of things.* llegar al meollo de la cuestión = arrive at + the heart of the matter.* llegar al quid de la cuestión = arrive at + the heart of the matter.* llevar a hablar de una cuestión = bring up + issue.* mencionar una cuestión = bring up + matter, bring up + point.* meollo de la cuestión, el = heart of the matter, the, heart of the question, the.* no ser cuestión de = there + be + no question of.* partes en cuestión, las = parties concerned, the.* plantearle a Alguien una cuestión = put before + Nombre + an issue.* plantear una cuestión = bring forth + issue, issue + arise, pose + question, raise + argument, raise + issue, raise + point, open up + issue.* poner en cuestión = call into + question, render + questionable.* poner en cuestión la validez de = bring into + question the validity of, question + the validity of.* proyección de cuestiones de interés = issues management.* quid de la cuestión, el = heart of the matter, the, heart of the question, the.* relacionado con cuestiones raciales = race-related.* resolver las cuestiones menores = work out + details.* resolver una cuestión = resolve + point, resolve + question, issue + settle.* responder la cuestión = get behind + the question.* sacar a colación una cuestión = bring up + matter, bring up + issue, bring up + point.* ser cuestión de = come down to.* ser la cuestión = be the point.* ser una cuestión de = be a matter for/of.* ser una cuestión debatible = be an open question.* ser una cuestión problemática = be at issue.* surgir una cuestión = issue + arise, arise + question.* suscitar una cuestión = evoke + issue, open up + issue.* tocar una cuestión = touch on/upon + issue.* tratar la cuestión de = get to + the issue of.* tratar una cuestión = address + constraint, address + issue, address + question, consider + issue, tackle + issue, address + concern, deal with + issue, broach + issue, broach + question, grapple with + issue.* tratar una cuestión ligeramente = touch on/upon + issue.* una cuestión de principios = a matter of principle.* una cuestión de vida o muerte = a matter of life and death.* zanjar la cuestión = clinch + the affair, clinch + the argument.* * *1)a) (tema, problema) question, matterotra cuestión sería que or si estuviera enfermo — if he were ill, that would be another matter o a different matter altogether
b) (en locs)la cuestión es... — the thing is...
la cuestión es molestar — he/she only does it to annoy
es cuestión de diez minutos — it'll only take/I'll only be ten minutes
si fuera cuestión de dinero, no habría problema — if it were a question of money, there'd be no problem
todo es cuestión de... — it's just a question of...
2) ( duda)3) (fam) ( problema) disagreement, problem; (cosa, objeto) thing, thingamajig* (colloq)* * *= affair, consideration, enquiry [inquiry, -USA], issue, matter, point, question, topic, business [businesses, -pl.], concern, question.Ex: And also until Groome appeared, newcomers were a nullity as an active political force, exerting little influence in city affairs.
Ex: This broader consideration of descriptive cataloguing problems serves to set a context for the consideration of cataloguing problems associated with nonbook materials.Ex: A threshold weight appropriate to the specificity of the searcher's enquiry must be established.Ex: These issues are reviewed more thoroughly in chapter 10.Ex: AACR2 generally recommends collocation although it is suggested that the extent of collocation and the need for uniform titles is a matter for local decisions.Ex: The point being that these systems are very much in their infancy and have a long way to go before they reach the comparable sophistication of space probes and reusable rocketry.Ex: One argument against including a list of questions is that often analysts will think they are the only questions that might be asked.Ex: A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.Ex: I think this whole business about whether punctuation is obtrusive or not is quite honestly not worth discussing.Ex: Her article lays emphasis on some of the concerns that are important to the continued development of effective information policies.Ex: The question is not how much time we have, but what we do with it and how we utilize it.* aclarar una cuestión = clarify + matter, clarify + issue.* adoptar una postura firme ante una cuestión = take + position on + issue.* analizar una cuestión = explore + question, explore + issue.* cuestión administrativa = management issue, administrative issue.* cuestión candente = burning issue, burning question.* cuestión científica = scientific issue.* cuestión controvertida = vexed question, vexing question.* cuestión crítica = critical issue.* cuestión debatible = debatable point.* cuestión de importancia = matter of consequence.* cuestión delicada = sensitive issue.* cuestión de vida o muerte = life or death issue.* cuestión difícil = thorny issue, thorny question, poser.* cuestión económica = economic issue, financial issue.* cuestiones = matters.* cuestiones bibliotecarias = library issues.* cuestiones clave = key issues.* cuestiones de intendencia = housekeeping.* cuestiones de reglamento = policy issue.* cuestiones implicadas = issues involved.* cuestión específica = topical issue.* cuestiones poco claras = grey area [gray area].* cuestiones prácticas = mechanics, how-to.* cuestiones problemáticas = problem areas.* cuestiones sociales = social affairs.* cuestiones técnicas = check + under the hood, crawl + under the hood.* cuestión ética = ethical issue.* cuestión financiera = financial issue.* cuestión + girar en torno a = question + revolve around.* cuestión histórica = historical issue.* cuestión imprescindible = imperative.* cuestión insignificante = matter of no consequence.* cuestión laboral = work-related issue.* cuestión legal = legal issue.* cuestión negociable = negotiable point.* cuestión peliaguda = sticky issue.* cuestión personal = life issue, personal issue.* cuestión polémica = vexed question, vexing question.* cuestión política = political issue.* cuestión práctica = practicality.* cuestión problemática = issue of concern, sticky issue.* cuestión relacionada con el trabajo = work-related issue.* cuestión sin importancia = matter of no consequence.* cuestión sin trascendencia = matter of no consequence.* cuestión social = social issue, societal issue.* cuestión + surgir = issue + surface.* cuestión técnica = technical issue.* cuestión tecnológica = technological issue.* debatir una cuestión = discuss + idea, discuss + issue.* dejar la cuestión abierta = leave + the question open.* desviarse del tema en cuestión = go off on + another track.* discutir una cuestión = air + issue.* el quid de la cuestión = the crux of the problem, the crux of the matter.* eludir una cuestión = dodge + issue.* en cuestión = at hand, concerned, in hand, in question, individual, at issue, of concern.* en cuestión de minutos = within minutes, in a matter of minutes.* en cuestión de segundos = within seconds, in a matter of seconds.* en cuestión de + Tiempo = in a matter of + Tiempo, within a matter of + Tiempo.* en cuestiones de = in matters of.* enfrentarse a una cuestión = run up against + issue.* en las cuestiones relacionadas con = in the areas of.* esa es la cuestión = herein lies the rub, there's the rub.* esquivar la cuestión = sidestep + the issue.* esquivar una cuestión = dodge + issue.* estado de la cuestión = state of the art.* estudio crítico del estado de la cuestión = review.* estudio del estado de la cuestión = survey.* evitar discutir una cuestión = circumvent + issue.* evitar una cuestión = skirt + issue, tiptoe around + issue.* exponer una cuestión = raise + point.* informe del estado de la cuestión = state of the art report, state of the art review.* la cuestión es que = the thing is.* la juventud no es cuestión de edad sino de espíritu = you are as old as you feel.* llegar al fondo de la cuestión = see to the + bottom of things.* llegar al meollo de la cuestión = arrive at + the heart of the matter.* llegar al quid de la cuestión = arrive at + the heart of the matter.* llevar a hablar de una cuestión = bring up + issue.* mencionar una cuestión = bring up + matter, bring up + point.* meollo de la cuestión, el = heart of the matter, the, heart of the question, the.* no ser cuestión de = there + be + no question of.* partes en cuestión, las = parties concerned, the.* plantearle a Alguien una cuestión = put before + Nombre + an issue.* plantear una cuestión = bring forth + issue, issue + arise, pose + question, raise + argument, raise + issue, raise + point, open up + issue.* poner en cuestión = call into + question, render + questionable.* poner en cuestión la validez de = bring into + question the validity of, question + the validity of.* proyección de cuestiones de interés = issues management.* quid de la cuestión, el = heart of the matter, the, heart of the question, the.* relacionado con cuestiones raciales = race-related.* resolver las cuestiones menores = work out + details.* resolver una cuestión = resolve + point, resolve + question, issue + settle.* responder la cuestión = get behind + the question.* sacar a colación una cuestión = bring up + matter, bring up + issue, bring up + point.* ser cuestión de = come down to.* ser la cuestión = be the point.* ser una cuestión de = be a matter for/of.* ser una cuestión debatible = be an open question.* ser una cuestión problemática = be at issue.* surgir una cuestión = issue + arise, arise + question.* suscitar una cuestión = evoke + issue, open up + issue.* tocar una cuestión = touch on/upon + issue.* tratar la cuestión de = get to + the issue of.* tratar una cuestión = address + constraint, address + issue, address + question, consider + issue, tackle + issue, address + concern, deal with + issue, broach + issue, broach + question, grapple with + issue.* tratar una cuestión ligeramente = touch on/upon + issue.* una cuestión de principios = a matter of principle.* una cuestión de vida o muerte = a matter of life and death.* zanjar la cuestión = clinch + the affair, clinch + the argument.* * *A1 (tema, problema) question, matteres experto en cuestiones de derecho internacional he is an expert on matters o questions of international lawotra cuestión sería que or si estuviera enfermo if he were ill, that would be another matter o a different matterllegar al fondo de la cuestión to get to the heart of the matter o issue, to get to the root of the problem2 ( en locs):en cuestión in questionel museo en cuestión va a ser clausurado the museum in question is going to be closeden cuestión de in a matter ofaprendió inglés en cuestión de meses she learnt English in a matter of monthsla cuestión es … the thing is …la cuestión es que no tengo tiempo the problem o thing is that I don't have timela cuestiónes divertirnos the main thing is to enjoy ourselvespide por pedir, la cuestión es molestar she asks just for the sake of asking, she only does it to annoyser cuestión de to be a matter o question ofes una cuestión de principios it's a matter o question of principleen taxi es cuestión de diez minutos it's only a ten-minute taxi ridesi fuera cuestión de dinero, no habría problema if it were a question of money, there'd be no problemtodo es cuestión de darle tiempo al tiempo it's just a question of waitingtodo es cuestión de poner atención it's just o all a question of concentrating, it's just o all a matter of concentrationserá cuestión de planteárselo y ver we'll just have to put it to him and seetampoco es cuestión de enloquecernos there's no need to get in a flap ( colloq)ayúdala, pero tampoco es cuestión de que lo hagas todo tú help her by all means, but there's no reason why you should do it all yourselfB(duda): poner algo en cuestión to call sth into question, to raise questions o doubts about stheste descubrimiento pone en cuestión la validez del método this discovery raises questions about o raises doubts about o calls into question the validity of the methodC ( fam)1 (problema) disagreement, problem2 (cosa, objeto) thing, thingamajig* ( colloq)* * *
cuestión sustantivo femenino
◊ cuestiones de derecho internacional matters o questions of international law;
llegar al fondo de la cuestión to get to the heart of the matterb) ( en locs)
en cuestión de in a matter of;
la cuestión es … the thing is …;
la cuestión es divertirnos the main thing is to enjoy ourselves;
ser cuestión de to be a matter of;
todo es cuestión de … it's just a question of …
cuestión sustantivo femenino
1 (asunto) matter, question
2 (pregunta) question
♦ Locuciones: en cuestión, in question: el muchacho en cuestión, the boy in questión
en cuestión de unas horas, in just a few hours
poner en cuestión algo, to doubt sthg
si te cansas de conducir, es cuestión de parar en cualquier lado, if you get tired of driving, we can stop anywhere
' cuestión' also found in these entries:
Spanish:
discutir
- inaccesible
- indecisa
- indeciso
- intrincada
- intrincado
- palpitante
- quid
- radicar
- resolverse
- seno
- soslayar
- tratar
- volar
- asunto
- chabolismo
- delicado
- empezar
- fondo
- plantear
- tema
- vida
English:
arise
- burning
- cast
- crux
- issue
- matter
- morality
- nitty-gritty
- open
- pose
- principle
- proceed
- question
- raise
- stake
- undecided
- vexed
- whip on
- come
- point
* * *cuestión nf1. [pregunta] question2. [problema] problem;no es cuestión de tamaño sino de peso it's a question o matter of weight not size3. [asunto] matter, issue;una cuestión de honor/de principios a matter of honour/principle;los investigadores quieren llegar al fondo de la cuestión the investigators want to get to the bottom of the matter;la cuestión es que no he tenido tiempo the thing is, I haven't had time;en cuestión in question;el candidato en cuestión es venezolano the candidate in question is Venezuelan;tenemos que discutir el tema en cuestión we must discuss the matter at hand;en cuestión de [en materia de] as regards;en cuestión de una hora in no more than an hour;el edificio se hundió en cuestión de segundos the building collapsed in a matter of seconds;es cuestión de un par de días it is a matter of a couple of days;ya acabo, es cuestión de cinco minutos I'm nearly finished, I'll only be five minutes;es cuestión de trabajar más it's a question of working harder;será cuestión de ir yéndose it's time we were on our way;será cuestión de esforzarnos más we'll just have to work harder;no es cuestión de que el abuelo se ponga a hacerlo there's no need for grandad to have to do it4.poner algo en cuestión to call sth into question* * *f1 question2 ( asunto) matter, question;en cuestión de dinero as far as money is concerned;no es cuestión de dinero it’s not a question of money;en cuestión in question;la cuestión es que the thing is* * ** * *cuestión n1. (asunto) matter2. (pregunta) question -
8 authority
o:'Ɵorətiplural - authorities; noun1) (the power or right to do something: He gave me authority to act on his behalf.) autoridad2) (a person who is an expert, or a book that can be referred to, on a particular subject: He is an authority on Roman history.) autoridad3) ((usually in plural) the person or people who have power in an administration etc: The authorities would not allow public meetings.) autoridades4) (a natural quality in a person which makes him able to control and influence people: a man of authority.) autoridad•- authoritative
authority n autoridadtr[ɔː'ɵɒrɪtɪ]noun (pl authorities)1 (gen) autoridad nombre femenino2 (permission) autorización nombre femenino, permiso3 (expert) autoridad nombre femenino, experto\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto exercise one's authority ejercer la autoridadto have it on good authority that... saber de buena tinta que...the local authority el ayuntamiento1) expert: autoridad f ; experto m, -ta f2) power: autoridad f, poder m3) authorization: autorización f, licencia f4)the authorities : las autoridades fpl5)on good authority : de buena fuenten.• autoridad s.f.• férula s.f.• mando s.m.• potestad s.f.• suposición s.f.ə'θɔːrəti, ɔː'θɒrəti1) ua) ( power) autoridad fthose in authority — los que tienen la autoridad, los que mandan
b) ( authorization)authority to + inf — autorización f para + inf
c) ( authoritativeness) autoridad f2) c (person, body) autoridad fthe proper authority o authorities — la(s) autoridad(es) competente(s)
3) ca) ( expert)authority (on something) — autoridad f (en algo)
b) ( source) autoridad fto have something on good authority — saber* algo de buena fuente
[ɔː'θɒrɪtɪ]N1) (=power) autoridad fwho is in authority here? — ¿quién manda aquí?
2) (=authorization)to give sb the authority to do sth — autorizar a algn a hacer algo, autorizar a algn para que haga algo
to have authority to do sth — tener autoridad or estar autorizado para hacer algo
3) (=official body) autoridad fhealth, local, regional4) (=expert) autoridad f5) (=expert opinion) autoridad fI have it on good authority that... — sé de buena fuente que...
6) (=authoritativeness) autoridad fto speak with authority — hablar con autoridad or con conocimiento de causa
* * *[ə'θɔːrəti, ɔː'θɒrəti]1) ua) ( power) autoridad fthose in authority — los que tienen la autoridad, los que mandan
b) ( authorization)authority to + inf — autorización f para + inf
c) ( authoritativeness) autoridad f2) c (person, body) autoridad fthe proper authority o authorities — la(s) autoridad(es) competente(s)
3) ca) ( expert)authority (on something) — autoridad f (en algo)
b) ( source) autoridad fto have something on good authority — saber* algo de buena fuente
-
9 cuánto
adj.as much.conj.as much as, all.* * *► adjetivo (pl cuántos,-as)1 (singular) as much as; (plural) as many as1 (singular) everything, all2 (plural) all who, everybody who\cuanto a with respect to, regarding, as forcuanto antes as soon as possiblecuanto más (máximo) all the morecuanto más... más the more... the morecuantos,-as más, mejor the more, the merriercuanto menos... menos the less... the less■ cuanto menos comas, menos engordarás the less you eat, the less weight you'll put oncuantos,-as... tantos,-as as many... as■ cuantas cabezas, tantos sombreros as many heads as hatsen cuanto as soon as, when■ en cuanto llegue dile... as soon as he arrives tell him...en cuanto a with respect to, regarding, as for■ en cuanto a mí as for me, as far as I'm concerneden cuanto que insofar as, inasmuch aspor cuanto given that, sinceunos,-as cuantos,-as some, a few————————1 FÍSICA quantum* * *1. adv. 2. (f. - cuanta)pron.all what, everything3. (f. - cuanta)adj.- cuanto menos* * *1. ADJ1) [indicando cantidad]daremos cuantos créditos se precisen — we will give as many loans as (are) needed o whatever loans are needed
2) [en correlación]cuantos más invitados vengan más comida habrá que preparar — the more guests come, the more food we'll have to prepare
cuanto menos dinero tiene la gente, menos gasta en salir a comer — the less money people have, the less they spend on eating out
cuantos menos errores hagas mejor — the fewer mistakes you make, the better
3)• unos cuantos — (=no muchos) a few; (=bastantes) quite a few
solo unos cuantos funcionarios permanecerán en el país — only a few officials will stay in the country
2. PRON1) [indicando cantidad] alltiene todo cuanto desea — he has everything o all (that) he wants
tome cuanto quiera — take as much as you want, take all you want
2) [en correlación]3)• unos cuantos — (=no muchos) a few; (=bastantes) quite a few
lo sabíamos unos cuantos, pero la mayoría no — a few of us knew, but most people didn't
hay unos cuantos en clase que no hacen más que molestar — there are a few people in the class who do nothing but cause trouble
-¿cuántos vinieron? -unos cuantos — "how many people came?" - "quite a few"
3. ADV CONJ1) [expresando correlación]•
cuanto antes mejor — the sooner the bettercuanto más intentes convencerlo, menos caso te hará — the more you try to persuade him, the more he will ignore you
cuanto más corto mejor — the shorter, the better
cuanto menos se hable sobre este asunto mejor — the less (that is) said about this issue, the better
2) [locuciones]a)• cuanto antes — as soon as possible
ven cuanto antes — come as soon as you can o as soon as possible
b)en cuanto — (=tan pronto como) as soon as; (=en calidad de) as
el cuento infantil, en cuanto género literario — children's stories, as a literary genre
c)en cuanto a — as regards, as for
en cuanto a tu aumento de sueldo, lo discutiremos en diciembre — as regards o as for your pay rise, we'll discuss it in December
el sistema tiene ventajas en cuanto a seguridad y comodidad — as regards o with regard to safety and comfort, the system has advantages
d)e)• cuanto más — especially
siempre está nervioso, cuanto más en época de exámenes — he's always nervous, all the more so o especially at exam time
no escribe a nadie, cuanto más a nosotros — he doesn't write to anyone, let alone us
f)• cuanto menos — to say the least
esta interpretación es, cuanto menos, discutible — this interpretation is debatable to say the least
g)• por cuanto — in that, inasmuch as frm
es un delito por cuanto vulnera los derechos constitucionales — it is a crime in that o inasmuch as frm it violates constitutional rights
llama la atención por cuanto supone de innovación — it attracts attention because of its novelty value
* * *I1) ( tanto como) as much as2) (como conj)cuantos más/menos seamos, mejor — the more/the fewer of us there are the better
cuanto antes empecemos, más pronto terminaremos — the sooner we begin, the sooner we'll finish
3) (en locs)es duro para una persona sana, cuanto más para un enfermo — it's hard enough for a healthy person, let alone somebody who's ill
en cuanto — ( tan pronto como) as soon as; (como, en calidad de) as
en cuanto a — ( en lo que concierne) as for, as regards
en cuanto a rentabilidad — as for o as regards profitability
en cuanto a conocimientos del tema... — as far as knowledge of the subject is concerned...
IIpor cuanto — (liter o frml) insofar as (frml)
- ta adjetivo1)a) (todo, todos)b) (sing) ( con valor plural)2)IIIhabía unas cuantas personas — there were several o quite a few people there
- ta pronombreIVmasculino quantum* * *= how much, just how much.Ex. 'I don't know how much I have to work with then?' he said, moving his neck as though his collar was not comfortable.Ex. Yet just how much greater the cost would be depends on the application.----* cada cuantos + Nombre = every few + Nombre.* con cuanta creatividad = how creatively.* con unos cuantos + Expresión de Tiempo + de antelación = at a few + Expresión Temporal + notice.* cuantas veces se quiera = any number of times.* cuanto antes = as soon as possible (asap).* cuanto antes mejor = sooner the better, the.* cuanto ha progresado + Nombre = how far along + Nombre + be.* cuanto más = all the more so, all the more, a fortiori.* cuanto más..., más... = the + Comparativo..., the + Comparativo....* cuanto menos = at least, let alone, at best.* cuantos más, mejor = the more the merrier, the more the better.* cuántos + Nombre Contable = how many + Nombre Contable.* cuantos + Nombre + se quiera = any number of + Nombre.* dentro de unos cuantos años = in a few years' time.* durante cuánto tiempo = how long.* en cuanto a = as to, in extent of, in regard to, in terms of, in the way of, with regard(s) to, as for, as regards, as to the matter of, in reference to, now as to, moving on to.* en cuanto a él = as for him.* en cuanto a ella = as for her.* en cuanto a ellos = as for them.* en cuanto a los hechos = factually.* en cuanto a mí = as for me.* en cuanto a nosotros = as for us.* en cuanto a ti = as for you.* en cuanto a usted = as for you.* en cuanto a vosotros = as for you.* en cuanto + nacer = at birth.* en cuanto que = in that.* en tanto en cuanto = as long as, so long as.* en tanto en cuanto que = inasmuch as, insomuch as.* en tanto en cuanto + Subjuntivo = provided (that).* en unos cuantos años = within a few years, in a few years' time.* hace unos cuantos días = a few days ago.* más de unos cuantos + Nombre = not a few + Nombre.* otros cuantos = several other.* por cuanto que = because.* por mencionar sólo unos cuantos = to mention only a few.* por nombrar sólo unos cuantos = to name only some, to name only some.* predecible en cuanto a lo que dice = platitudinous.* unas cuantas ideas = a rough guide.* unos cuantos = a few, a smattering of + Nombre Contable.* y cuanto mucho menos = much less.* y unos cuantos más = and a few others.* * *I1) ( tanto como) as much as2) (como conj)cuantos más/menos seamos, mejor — the more/the fewer of us there are the better
cuanto antes empecemos, más pronto terminaremos — the sooner we begin, the sooner we'll finish
3) (en locs)es duro para una persona sana, cuanto más para un enfermo — it's hard enough for a healthy person, let alone somebody who's ill
en cuanto — ( tan pronto como) as soon as; (como, en calidad de) as
en cuanto a — ( en lo que concierne) as for, as regards
en cuanto a rentabilidad — as for o as regards profitability
en cuanto a conocimientos del tema... — as far as knowledge of the subject is concerned...
IIpor cuanto — (liter o frml) insofar as (frml)
- ta adjetivo1)a) (todo, todos)b) (sing) ( con valor plural)2)IIIhabía unas cuantas personas — there were several o quite a few people there
- ta pronombreIVmasculino quantum* * *= how much, just how much.Ex: 'I don't know how much I have to work with then?' he said, moving his neck as though his collar was not comfortable.
Ex: Yet just how much greater the cost would be depends on the application.* cada cuantos + Nombre = every few + Nombre.* con cuanta creatividad = how creatively.* con unos cuantos + Expresión de Tiempo + de antelación = at a few + Expresión Temporal + notice.* cuantas veces se quiera = any number of times.* cuanto antes = as soon as possible (asap).* cuanto antes mejor = sooner the better, the.* cuanto ha progresado + Nombre = how far along + Nombre + be.* cuanto más = all the more so, all the more, a fortiori.* cuanto más..., más... = the + Comparativo..., the + Comparativo....* cuanto menos = at least, let alone, at best.* cuantos más, mejor = the more the merrier, the more the better.* cuántos + Nombre Contable = how many + Nombre Contable.* cuantos + Nombre + se quiera = any number of + Nombre.* dentro de unos cuantos años = in a few years' time.* durante cuánto tiempo = how long.* en cuanto a = as to, in extent of, in regard to, in terms of, in the way of, with regard(s) to, as for, as regards, as to the matter of, in reference to, now as to, moving on to.* en cuanto a él = as for him.* en cuanto a ella = as for her.* en cuanto a ellos = as for them.* en cuanto a los hechos = factually.* en cuanto a mí = as for me.* en cuanto a nosotros = as for us.* en cuanto a ti = as for you.* en cuanto a usted = as for you.* en cuanto a vosotros = as for you.* en cuanto + nacer = at birth.* en cuanto que = in that.* en tanto en cuanto = as long as, so long as.* en tanto en cuanto que = inasmuch as, insomuch as.* en tanto en cuanto + Subjuntivo = provided (that).* en unos cuantos años = within a few years, in a few years' time.* hace unos cuantos días = a few days ago.* más de unos cuantos + Nombre = not a few + Nombre.* otros cuantos = several other.* por cuanto que = because.* por mencionar sólo unos cuantos = to mention only a few.* por nombrar sólo unos cuantos = to name only some, to name only some.* predecible en cuanto a lo que dice = platitudinous.* unas cuantas ideas = a rough guide.* unos cuantos = a few, a smattering of + Nombre Contable.* y cuanto mucho menos = much less.* y unos cuantos más = and a few others.* * *A (tanto como) as much aspuedes gritar cuanto quieras you can shout all you like o as much as you like [ for examples with adjectives see cuan]B ( como conj):cuantos menos seamos, mejor the fewer of us there are the bettercuanto antes empecemos, más pronto terminaremos the sooner we begin, the sooner we'll finishC ( en locs):cuanto antes as soon as possiblecuanto más: es un trabajo duro para una persona fuerte, cuanto más para un enfermo it's hard work for a healthy person, let alone o never mind someone who's illtienen mal tiempo en verano, cuanto más en invierno they have bad weather in summer, and the winter's even worsevendré en cuanto pueda I'll come as soon as I canen cuanto a (en lo que concierne) as for, as regardsen cuanto a rentabilidad as for o as regards profitabilityen cuanto a conocimientos del tema, no lo supera nadie as far as knowledge of the subject is concerned nobody can match himno le dieron ninguna indicación en cuanto a la forma de hacerlo he was given no indication as to how to do itA1(todo, todos): llévate cuantos discos quieras take as many records as you want o like2 ( sing)(con valor plural): se ha leído cuanto libro hay sobre el tema she's read every book there is on the subjectle compran cuanto juguete se le antoja they buy him any toy(s) he wantsBunos cuantos: ponle unas cuantas cucharadas de jugo de limón add several spoonfuls of lemon juiceya había unas cuantas personas there were already several o quite a few people theresólo unos cuantos amigos just a few friendsle di todo cuanto tenía I gave her everything I hadno fuimos todos, sólo unos cuantos we didn't all go, only a few of usunos cuantos que yo conozco a few people I can think of o I could mentionquantum* * *
Multiple Entries:
cuanto
cuánto
cuanto 1 adverbio
b) ( como conj):◊ cuántos más/menos seamos, mejor the more/the fewer of us there are the better;
cuánto antes empecemos, más pronto terminaremos the sooner we begin, the sooner we'll finishc) ( en locs)
en cuanto ( tan pronto como) as soon as;
en cuanto a ( en lo que concierne) as for, as regards
cuanto 2◊ -ta adjetivo: llévate cuántos discos quieras take as many records as you want o like;
unos cuántos amigos a few friends;
tiene cuánto libro hay sobre el tema she has every book there is on the subject
■ pronombre: le di todo cuánto tenía I gave her everything I had;
fuimos solo unos cuántos only a few of us went
cuánto 1 adverbio
b) ( uso indirecto):◊ si supieras cuánto la quiero/lo siento if you knew how much I love her/how sorry I am
cuánto 2◊ -ta adjetivo
(pl) how many;◊ ¿cuánto café queda? how much coffee is there left?;
¿cuántos alumnos tienes? how many students do you have?;
¿cuántos años tienes? how old are you?;
¿cuánto tiempo tardarás? how long will you take?
(pl) how many;◊ no sé cuánto dinero/cuántos libros tengo I don't know how much money/how many books I havec) ( en exclamaciones):◊ ¡cuánto vino! what a lot of wine!;
¡cuánto tiempo sin verte! I haven't seen you for ages! (colloq)
■ pronombre
1 ( en preguntas)
(pl) how many;◊ ¿cuánto pesas? how much do you weigh?;
¿cuánto mides? how tall are you?;
¿cuántos quieres? how many do you want?;
¿a cuánto estamos hoy? what's the date today?
◊ ¿cuánto falta para llegar? how long before we get there?
◊ ¿cuánto cuesta? how much is it?;
¿cuánto es? how much is that (altogether)?
2 ( uso indirecto):
no sé cuánto puede costar/cuántos tiene I don't know how much it might cost/how many she has
3 ( en exclamaciones):◊ ¡cuánto has tardado! it's taken you a long time!
cuanto,-a
I adjetivo all: come cuanto arroz quieras, eat as much rice as you want
unas cuantas veces, a few times
II pron rel as much as: dice todo cuanto piensa, he says everything he thinks
gasta cuanto tiene, he spends all he has
III pron indef pl unos cuantos, a few
IV adverbio
1 (cantidad) cuanto más..., más, the more... the more: cuanto más trabajo, más me canso, the more I work the more tired I get
cuantos más (seamos), mejor, the more the merrier
2 (tiempo) ven cuanto antes, come as soon as possible
cuanto antes, mejor, the sooner the better
♦ Locuciones: en cuanto, (tan pronto como) as soon as
(en condición de) as
en cuanto a, with respect to, regarding
en cuanto a Javier, as for Javier o as far as Javier is concerned
cuánto,-a
I adjetivo & pron interr sing how much?
(pl) how many?: ¿cuánto es?, how much is it?
¿cuántos días faltan?, how many days are left?
¡cuánta gente!, what a lot of people!
II adverbio how, how much: ¿cuánto quieres a mamá?, how much do you love mummy?
¡cuánto dormiste!, what a long time you slept!
' cuánto' also found in these entries:
Spanish:
acostumbrar
- amanecer
- antes
- cada
- cerrojo
- cómo
- congelación
- contumaz
- costar
- cuanta
- cuánta
- cuanto
- desbandada
- desorden
- despojar
- dicotomía
- ducha
- durante
- embalarse
- ser
- estar
- honda
- hueso
- interesar
- irresoluta
- irresoluto
- larga
- largo
- limitación
- moscón
- mucha
- mucho
- mullida
- mullido
- rebotarse
- saber
- tardar
- tiempo
- apenas
- equivaler
- hoy
- más
- mejor
- mientras
- posible
- vanidoso
English:
action
- ago
- ahead
- altogether
- as
- asap
- be
- better
- bring round
- chance
- come to
- complaint
- disagree
- divorce
- doze off
- dread
- due
- duration
- far
- few
- for
- heavy
- height
- hold out
- how
- immediately
- ingrained
- less
- line
- lionise
- long
- more
- much
- play down
- possible
- publicity
- rate
- realize
- respect
- scrap
- soon
- strength
- subscription
- tall
- term
- the
- unpack
- wage
- what
- worth
* * *cuanto1, -a♦ adjsoporté todas cuantas críticas me hizo I put up with every single criticism he made of me;todos cuantos intentos hicimos fracasaron every single one of our attempts met with failurenecesitaré unas cuantas hojas I'm going to need a few sheets of paper3. (antes de adv) [expresa correlación]cuantas más mentiras digas, menos te creerán the more you lie, the less people will believe you;cuantos más amigos traigas, tanto mejor the more friends you bring, the better♦ pron relativo1. [todo lo que] everything, as much as;come cuanto quieras eat as much as you like;comprendo cuanto dice I understand everything he says;herederás todo cuanto tengo you will inherit everything I have;esto es todo cuanto puedo hacer this is as much as o all I can do2.[cosas] everything (that);cuantos [todos] [personas] everyone who;cuantos fueron alabaron el espectáculo everyone who went said the show was excellent;dio las gracias a todos cuantos le ayudaron he thanked everyone who helped him3.unos cuantos [algunos] some, a few;no tengo todos sus libros, sólo unos cuantos I don't have all of her books, only some o a few of them♦ adv[expresa correlación]cuanto más se tiene, más se quiere the more you have, the more you want;cuantos menos vayamos, más barato saldrá the fewer of us who go, the cheaper it will be;cuanto más come, más gordo está the more he eats, the fatter he gets;cuanto más lo pienso, menos lo entiendo the more I think about it, the less I understand it;cuanto menos nos distraigas, mejor the less you distract us, the better;cuanto antes llegues, antes empezaremos the sooner you arrive, the sooner we'll start♦ cuanto antes loc advas soon as possible;hazlo cuanto antes do it as soon as possible o as soon as you can♦ en cuanto loc prep[en calidad de] as;en cuanto cabeza de familia as head of the family♦ en cuanto loc conj[tan pronto como] as soon as;en cuanto acabe as soon as I've finished;la reconocí en cuanto la vi I recognized her as soon as I saw her o instantly♦ en cuanto a loc prepas regards;en cuanto a tu petición as regards your request, as far as your request is concerned;en cuanto a temas de literatura, nadie sabe más que él no one knows more about literature than he does, when it comes to literature, no one knows more than he doescuanto2 nmFís quantum* * *1I adj:cuanto dinero quieras as much money as you want;unos cuantos chavales a few boysII pron all, everything;se llevó cuanto podía she took all o everything she could;le dio cuanto necesitaba he gave her everything she needed;unas cuantas a few;todo cuanto everythingIII adv:cuanto antes, mejor the sooner the better;en cuanto as soon as;en cuanto a as for;cuanto más the more;cuanto más, mejor the more the better;cuanto más … más … the more …, the more …;por cuanto inasmuch as;todos cuantos all those who2 m FÍS quantum;teoría de los cuantos quantum theory* * *cuánto adv: how much, how many¿a cuánto están las manzanas?: how much are the apples?no sé cuánto desean: I don't know how much they wantcuánto, -ta adj: how much, how many¿cuántos niños tiene?: how many children do you have?cuánto pron: how much, how many¿cuántos quieren participar?: how many want to take part?¿cuánto cuesta?: how much does it cost?cuanto adv1) : as much ascome cuanto puedas: eat as much as you can2)cuanto antes : as soon as possible3)en cuánto : as soon as4)en cuanto a : as for, as regardscuanto, -ta adj: as many, whateverllévate cuantas flores quieras: take as many flowers as you wishcuanto, -ta pron1) : as much as, all that, everythingtengo cuanto deseo: I have all that I want2)unos cuantos, unas cuantas : a few* * *cuanto1 adj allcuantos más / menos... the more / fewer...cuanto2 adv as much ascuanto más / menos... the more / less...cuanto más dinero tiene, más avaro es the more money he has, the greedier he iscuanto menos trabajes, menos cobrarás the less you work, the less you'll earnen cuanto a as for / regardingcuanto3 pron everything / all -
10 hear
hiəpast tense, past participle - heard; verb1) (to (be able to) receive (sounds) by ear: I don't hear very well; Speak louder - I can't hear you; I didn't hear you come in.) oír2) (to listen to for some purpose: A judge hears court cases; Part of a manager's job is to hear workers' complaints.) ver, escuchar3) (to receive information, news etc, not only by ear: I've heard that story before; I hear that you're leaving; `Have you heard from your sister?' `Yes, I got a letter from her today'; I've never heard of him - who is he? This is the first I've heard of the plan.) oír, oír decir, saber algo, tener noticias•- hearing- hearing-aid
- hearsay
- hear! hear!
- I
- he will
- would not hear of
hear vb1. oír2. enterarseto have heard of someone/something haber oído hablar de alguien/algotr[hɪəSMALLr/SMALL]1 (gen) oír■ do you hear me? ¿me oyes?2 (perceive) sentir; (listen to) escuchar3 (lecture) asistir a; (a news item) saber5 (refuse) negarse a■ I won't hear of it! ¡ni hablar!6 (find out) enterarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLhave you heard the one about... (humour) sabes el chiste de...hear, hear! ¡muy bien!I can't hear myself think familiar no puedo pensar con tanto ruidoto hear from tener noticias deto hear of oír hablar de1) : oírdo you hear me?: ¿me oyes?2) heed: oír, prestar atención a3) learn: oír, enterarse dehear vi1) : oírto hear about: oír hablar de2)to hear from : tener noticias deexpr.• oir decir de expr.v.(§ p.,p.p.: heard) = escuchar v.• oír v.(§pres: oigo, oyes...oímos)hɪr, hɪə(r)
1.
(past & past p heard hɜːrd, hɜːd) transitive verb1) \<\<sound\>\> oír*stop it! do you hear? — basta! ¿me oyes?
now hear this — (AmE) presten atención
I can't hear myself think — (colloq) no puedo pensar con tanto ruido
to hear her (talk), you'd think... — cualquiera que la oyera creería que...
I must be hearing things — (colloq) debo de habérmelo imaginado
let's hear it for George! — (AmE colloq) un aplauso para George!
2) ( get to know) oír*I've heard so much about you — me han hablado tanto de ti, he oído hablar tanto de ti
have you heard the latest? — ¿sabes la última?
he's very ill, I hear — me han dicho que está muy enfermo
3) ( listen to)a) \<\<lecture/broadcast/views\>\> escuchar, oír*I hear you — (AmE) ya veo, ya te entiendo
to hear mass — oír* misa
b) ( Law) \<\<case\>\> ver*; \<\<charge\>\> oír*
2.
vi1) ( perceive) oír*hear, hear! — eso, eso!, bien dicho!
2) ( get news) tener* noticiasto hear FROM somebody: I haven't heard from them for months hace meses que no sé nada de ellos or que no tengo noticias suyas; you'll be hearing from us in a couple of weeks — dentro de unas semanas nos pondremos en contacto con usted
•Phrasal Verbs:- hear of- hear out[hɪǝ(r)] (pt, pp heard)1. VT1) (=perceive) [+ voice, sound] oírcan you hear me? — ¿me oyes?
I never heard such rubbish! — ¡en mi vida he oído tantos disparates!
did you hear what he said? — ¿has oído lo que ha dicho?
•
let's hear it for... — un aplauso para...pin•
I could hardly make myself heard — apenas pude lograr que se me oyera2) (=discover, be told) oírhave you heard the news? — ¿has oído la noticia?, ¿te has enterado de la noticia?
what's this I hear about you getting married? — ¿qué es eso que he oído de que te vas a casar?
from what I hear, she hasn't long to live — por lo que he oído parece que le queda poco tiempo de vida
where did you hear that? — ¿quién te ha dicho eso?
to hear that... — enterarse de que...
I hear you've been ill — me he enterado de que or he oído decir que has estado enfermo
•
have you heard anything of or from him since he left? — ¿has sabido algo or has tenido noticias de él desde que se fue?•
the first I heard of it was when... — lo primero que supe al respecto fue cuando...that's the first I've heard of it — no tenía ni idea, es la primera noticia que tengo
•
you haven't heard the last of this! — ¡aquí no se acaba esto!•
have you heard the one about...? — ¿te sabes el de...?3) (=listen to) [+ radio programme, story] escuchar, oír; [+ lecture] escucharto hear him (talk) you'd think he was an expert — por la forma en que habla, cualquiera creería or diría que es un experto
•
I've heard it all before — ya conozco la historia•
Lord, hear our prayers — Señor, escucha nuestras plegarias or súplicas4) (Jur) [+ case] ver5) (Rel)2. VI1) (=perceive) oírif you don't get out I'll call the police, (do) you hear? — si no te vas llamaré a la policía, ¿me oyes?
he doesn't or can't hear very well — no oye muy bien
2)• to hear about sth/sb, I heard about it from Maria — me enteré por María, lo supe a través de María
did you hear about Liz? — ¿te enteraste de lo de Liz?
•
to hear from sb — saber de algn, tener noticias de algnhave you heard from him lately? — ¿has sabido algo de él últimamente?, ¿has tenido noticias de él últimamente?
hoping to hear from you — (in letter) esperando recibir noticias tuyas
the police are anxious to hear from anyone who may know her — la policía pide a todos los que la conozcan que se pongan en contacto con ellos
what are you hearing from people there? — ¿qué opina or dice allí la gente?
•
to hear of sth — (=come across) oír hablar de algo; (=become aware of) saber de algoI've never heard of such a thing! — ¡en mi vida he oído cosa igual!
I heard of this school through Leslie — supe de esta escuela por or a través de Leslie
I won't hear of it! — (=allow) ¡ni hablar!
I always wanted to be an actor but Dad wouldn't hear of it — siempre quise ser actor pero papá no me dejó
to hear of sb — (=come across) oír hablar de algn; (=have news of) saber de algn, tener noticias de algn
everyone has heard of her — todo el mundo ha oído hablar de ella or sabe quién es
he wasn't heard of for a long time — no se supo nada de él or no se tuvieron noticias de él durante mucho tiempo
3)hear! hear! — (=bravo) ¡sí señor!, ¡eso, eso!
- hear out* * *[hɪr, hɪə(r)]
1.
(past & past p heard [hɜːrd, hɜːd]) transitive verb1) \<\<sound\>\> oír*stop it! do you hear? — basta! ¿me oyes?
now hear this — (AmE) presten atención
I can't hear myself think — (colloq) no puedo pensar con tanto ruido
to hear her (talk), you'd think... — cualquiera que la oyera creería que...
I must be hearing things — (colloq) debo de habérmelo imaginado
let's hear it for George! — (AmE colloq) un aplauso para George!
2) ( get to know) oír*I've heard so much about you — me han hablado tanto de ti, he oído hablar tanto de ti
have you heard the latest? — ¿sabes la última?
he's very ill, I hear — me han dicho que está muy enfermo
3) ( listen to)a) \<\<lecture/broadcast/views\>\> escuchar, oír*I hear you — (AmE) ya veo, ya te entiendo
to hear mass — oír* misa
b) ( Law) \<\<case\>\> ver*; \<\<charge\>\> oír*
2.
vi1) ( perceive) oír*hear, hear! — eso, eso!, bien dicho!
2) ( get news) tener* noticiasto hear FROM somebody: I haven't heard from them for months hace meses que no sé nada de ellos or que no tengo noticias suyas; you'll be hearing from us in a couple of weeks — dentro de unas semanas nos pondremos en contacto con usted
•Phrasal Verbs:- hear of- hear out -
11 informado
adj.informed, learned, well-versed, cognizant.past part.past participle of spanish verb: informar.* * *ADJ1) (=enterado)estar informado — to be informed (de, sobre about)
tenemos derecho a estar informados — we have a right to know, we have a right to information
•
bien informado — well-informed•
mal informado — misinformed, badly informedsi eso es lo que crees, estás muy mal informada — if that's what you think you're misinformed o you've been badly informed
•
mantener informado a algn — to keep sb informed2) [trabajador]•
bien informado — with good references* * *- da adjetivo (sobre tema, noticia) informedestá usted muy mal informada — you have been misinformed o wrongly informed
* * *= informed.Ex. Some degree of ignorance of this kind is not unusual since the usual objective in consulting an information source is to become better informed.----* bien informado = well-informed, informed.* estar informado puntualmente sobre = monitor + information on.* mal informado = ill-informed.* mantener a Alguien informado de = keep + Nombre + posted on.* mantener informado = keep + informed.* mantenerse informado = keep up to + date (with), keep + current.* mantenerse informado de = keep + abreast of.* no muy bien informado = not-too-well-informed.* * *- da adjetivo (sobre tema, noticia) informedestá usted muy mal informada — you have been misinformed o wrongly informed
* * *= informed.Ex: Some degree of ignorance of this kind is not unusual since the usual objective in consulting an information source is to become better informed.
* bien informado = well-informed, informed.* estar informado puntualmente sobre = monitor + information on.* mal informado = ill-informed.* mantener a Alguien informado de = keep + Nombre + posted on.* mantener informado = keep + informed.* mantenerse informado = keep up to + date (with), keep + current.* mantenerse informado de = keep + abreast of.* no muy bien informado = not-too-well-informed.* * *informado -daA (sobre un tema, una noticia) informednuestro derecho a estar informado our right to be kept informed, our right to informationfuentes bien informadas well-informed sourcesestá muy bien informado sobre el tema he is very knowledgeable o well-informed about the subject, he knows a great deal o a lot about the subjectme mantuvo informado she kept me informedsi eso es lo que le han dicho, está usted muy mal informada if that is what you have been told, then you have been misinformed o wrongly informedB(con referencias): una empleada bien informada a maid with good references* * *
Del verbo informar: ( conjugate informar)
informado es:
el participio
Multiple Entries:
informado
informar
informado◊ -da adjetivo (sobre tema, noticia) informed;
está usted muy mal informada you have been misinformed o wrongly informed;
fuentes bien informadas reliable sources
informar ( conjugate informar) verbo transitivo ‹persona/prensa› to inform;
te han informado mal you've been misinformed;
¿podría informadome sobre los cursos de idiomas? could you give me some information about language courses?
verbo intransitivo (dar noticias, información) to report;
informado sobre algo to report on sth, give a report on sth;
informado de algo to announce sth
informarse verbo pronominal
to get information;
informadose sobre algo to find out o inquire about sth
informado,-a adjetivo informed
informar
I verbo transitivo to inform [de, of]
II verbo intransitivo & verbo transitivo to report
' informado' also found in these entries:
Spanish:
advertida
- advertido
- entonces
- informada
- saber
- tinta
- informar
- mal
English:
ear
- find out
- informed
- misguided
- well-informed
- attention
- ill
- inform
- knowledgeable
- well
* * *informado, -a adj[sobre un tema, noticia] informed;no tengo una opinión informada del tema I don't have an informed opinion on the subject, I don't know enough about the subject to give an opinion;un periodista informado a well-informed journalist;muy informado (sobre) well-informed (about);estás muy mal informado, no ocurrió así you've been badly informed, it didn't happen like that;según fuentes bien informadas… according to well-informed sources…* * *informado, -da adj: informedbien informado: well-informed -
12 ground
past tense, past participle; = grindground1 n1. suelo / tierra / terreno2. campoground2 vbtr[graʊnd]2 (land used for particular purpose) campo, terreno3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (electrical) tierra4 SMALLART/SMALL (background) fondo5 (area of knowledge, experience) terreno6 (position of advantage) terreno7 (matter, subject) aspecto, punto3 (base) fundar1 (instruct) dar buenos conocimientos (in, de), enseñar los conocimientos básicos1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (electrical apparatus) conectar a tierra1 (ship) encallar1 (reason, justification) razón nombre femenino, motivo1 (of coffee) poso, posos nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLabove ground vivo,-abelow ground muerto,-aon the ground sobre el terrenoto be on one's own ground estar en su elementoto break new ground abrir nuevos caminos, abrir nuevos horizontesto burn something to the ground reducir algo a cenizasto cut the ground from under somebody's feet tomarle la delantera a alguiento drive/run/work oneself into the ground dejarse el pellejo en el trabajoto gain ground ganar terrenoto get off the ground (plan, project, scheme) llevarse a cabo, realizarseto go to ground esconderseto hold/keep/stand one's ground mantenerse firmeto lose ground perder terrenoto prepare the ground (for something) preparar el terreno (para algo)to shift/change one's ground cambiar de posturato suit somebody down to the ground (situation) venirle a alguien de perlas 2 (clothes) quedarle a alguien que ni pintadoto touch ground SMALLMARITIME/SMALL tocar fondoground control control nombre masculino de tierraground floor planta bajaground glass vidrio molido, cristal nombre masculino molidoground rule directriz nombre femeninoground staff (at airport) personal nombre masculino de tierra 2 (at sports stadium) personal nombre masculino de mantenimientoground swell mar m & f de fondo————————tr[graʊnd]1→ link=grind grind{1 (coffee) molido,-a2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (beef) picado,-aground ['graʊnd] vt1) base: fundar, basar2) instruct: enseñar los conocimientos básicos ato be well grounded in: ser muy entendido en3) : conectar a tierra (un aparato eléctrico)4) : varar, hacer encallar (un barco)5) : restringir (un avión o un piloto) a la tierraground n1) earth, soil: suelo m, tierra fto dig (in) the ground: cavar la tierrato fall to the ground: caerse al suelo2) land, terrain: terreno mhilly ground: terreno altoto lose ground: perder terreno3) basis, reason: razón f, motivo mgrounds for complaint: motivos de queja4) background: fondo m5) field: campo m, plaza fparade ground: plaza de armas6) : tierra f (para electricidad)7) grounds nplpremises: recinto m, terreno m8) grounds npldregs: posos mpl (de café)adj.• deslustrado, -a adj.• fundamental adj.• molido, -a adj.• suelo, -a adj.• terrestre adj.• tierra (Electricidad) adj.n.• base s.m.• campo s.m.• fondo s.m.• masa s.f.• suelo s.m.• terreno s.m.• tierra s.f.pret., p.p.(Preterito definido y participio pasivo de "to grind")v.• basar v.• establecer v.• fundar v.• varar v.
I graʊnd1) u (land, terrain) terreno mto be on dangerous o slippery ground — pisar terreno peligroso
to be on safe o firm o solid ground — pisar terreno firme
to be sure of one's ground — saber* qué terreno se pisa
to change o shift one's ground — cambiar de postura
to fall on stony ground — caer* en saco roto
to gain/lose ground — ganar/perder* terreno
to stand/hold one's ground — ( in argument) mantenerse* firme, no ceder terreno; ( in battle) no ceder terreno
to fall/drop to the ground — caer* al suelo
thin on the ground — (BrE colloq)
orders have been very thin on the ground recently — últimamente han escaseado mucho los pedidos or ha habido muy pocos pedidos
to break new o fresh ground — abrir* nuevos caminos
to cut the ground from under somebody/somebody's feet: his evidence cut the ground from under the prosecuting lawyer's feet su testimonio echó por tierra el argumento del fiscal; his sudden change of mind cut the ground from under me su inesperado cambio de opinión echó por tierra todos mis planes; to get off the ground \<\<plan/project\>\> llegar* a concretarse; \<\<talks\>\> empezar* a encaminarse; to get something off the ground \<\<project\>\> poner* algo en marcha; to go to ground (BrE) \<\<fugitive\>\> esconderse; ( lit) \<\<fox\>\> meterse en la madriguera; to prepare the ground for something preparar el terreno para algo; to run o work oneself into the ground: you're working yourself into the ground te estás dejando el pellejo en el trabajo (fam); to suit somebody down to the ground (colloq) \<\<arrangement\>\> venirle* de perlas a alguien (fam); \<\<hat\>\> quedarle que ni pintado a alguien (fam); to worship the ground somebody walks on besar la tierra que pisa alguien; (before n) < conditions> del terreno; <personnel, support> de tierra; ground frost — helada f ( con escarcha sobre el suelo)
4) u (matter, subject)5) c ( outdoor site)football ground — (BrE) campo m de fútbol, cancha f de fútbol (AmL)
6) u (AmE Elec) tierra f7) ( justification) (usu pl) motivo mgrounds for divorce — causal f de divorcio
on financial grounds — por motivos económicos, por razones económicas
they refused to do it, on the grounds that... — se negaron a hacerlo, alegando or aduciendo que...
coffee grounds — posos mpl de café
II
1.
1) (usu pass)a) ( base) \<\<argument/theory\>\> fundar, cimentar*b) ( instruct)2)a) \<\<plane\>\> retirar del serviciob) \<\<child/teenager\>\> (esp AmE colloq)I can't go out tonight; I'm grounded — no puedo salir esta noche, estoy castigado or no me dejan
3) ( Naut) \<\<ship\>\> hacer* encallar4) ( Sport) (in US football, rugby) \<\<ball\>\> poner* en tierra; ( in baseball) \<\<ball\>\> hacer* rodar5) (AmE Elec) conectar a tierra
2.
vi ( Naut) encallar, varar
III
IV
adjective <coffee/pepper> molidoground beef — (AmE) carne f molida or (Esp, RPl) picada
I [ɡraʊnd]1. N1) (=soil) tierra f, suelo m2) (=terrain) terreno mhigh/hilly ground — terreno m alto/montañoso
•
to break new ground — hacer algo nuevo•
to cover a lot of ground — (lit) recorrer una gran distancia•
to be on dangerous ground — entrar en territorio peligroso•
to be on firm ground — hablar con conocimiento de causa•
to gain ground — ganar terreno•
to go to ground — [fox] meterse en su madriguera; [person] esconderse, refugiarse•
to hold one's ground — (lit) no ceder terreno; (fig) mantenerse firme•
to be on (one's) home ground — tratar materia que uno conoce a fondo•
to lose ground — perder terreno•
to run sb to ground — localizar (por fin) a algn, averiguar el paradero de algn•
to shift one's ground — cambiar de postura•
to stand one's ground — (lit) no ceder terreno; (fig) mantenerse firme•
to be on sure ground — hablar con conocimiento de causa- cut the ground from under sb's feetprepare 1.3) (=surface) suelo m, tierra f•
above ground — sobre la tierra•
below ground — debajo de la tierra•
to fall to the ground — (lit) caerse al suelo; (fig) fracasarraze•
on the ground — en el suelo4) (=pitch) terreno m, campo mparade 4., recreation5) (=estate, property) tierras fpl7) (Art etc) (=background) fondo m, trasfondo m8) (US) (Elec) tierra f•
what ground(s) do you have for saying so? — ¿en qué se basa para decir eso?•
on the ground(s) of... — con motivo de..., por causa de..., debido a...on the ground(s) that... — a causa de que..., por motivo de que...
2. VT1) [+ ship] varar, hacer encallar2) [+ plane, pilot] obligar a permanecer en tierra3) (US) (Elec) conectar con tierra4) (=teach)to be well grounded in — tener un buen conocimiento de, estar versado en
5) (esp US) [+ student] encerrar, no dejar salir3.VI (Naut) encallar, varar; (lightly) tocar (on en)4.CPDground attack N — ataque m de tierra; (Aer) ataque m a superficie
ground bass N — bajo m rítmico
ground cloth N — = groundcloth
ground colour N — fondo m, primera capa f
ground control N — (Aer) control m desde tierra
ground crew N — (Aer) personal m de tierra
ground floor N — (Brit) planta f baja
ground-floor flat — (Brit) piso m or (LAm) departamento m de planta baja
ground forces NPL — (Mil) fuerzas fpl de tierra
ground frost N — escarcha f
ground ivy N — hiedra f terrestre
ground level N — nivel m del suelo
ground plan N — plano m, planta f
ground pollution N — contaminación f del suelo
ground rent N — (esp Brit) alquiler m del terreno
ground rules NPL — reglas fpl básicas
ground staff N — = ground crew
ground troops NPL — tropas fpl de tierra
ground wire N — (US) cable m de toma de tierra
Ground Zero N — (in New York) zona f cero
II [ɡraʊnd]1.PTPP of grind2.ADJ [coffee etc] molido; [glass] deslustrado; (US) [meat] picado3.Ngrounds [of coffee] poso msing, sedimento msing4.CPDground almonds NPL — almendras fpl molidas
ground beef N — (US) picadillo m
* * *
I [graʊnd]1) u (land, terrain) terreno mto be on dangerous o slippery ground — pisar terreno peligroso
to be on safe o firm o solid ground — pisar terreno firme
to be sure of one's ground — saber* qué terreno se pisa
to change o shift one's ground — cambiar de postura
to fall on stony ground — caer* en saco roto
to gain/lose ground — ganar/perder* terreno
to stand/hold one's ground — ( in argument) mantenerse* firme, no ceder terreno; ( in battle) no ceder terreno
to fall/drop to the ground — caer* al suelo
thin on the ground — (BrE colloq)
orders have been very thin on the ground recently — últimamente han escaseado mucho los pedidos or ha habido muy pocos pedidos
to break new o fresh ground — abrir* nuevos caminos
to cut the ground from under somebody/somebody's feet: his evidence cut the ground from under the prosecuting lawyer's feet su testimonio echó por tierra el argumento del fiscal; his sudden change of mind cut the ground from under me su inesperado cambio de opinión echó por tierra todos mis planes; to get off the ground \<\<plan/project\>\> llegar* a concretarse; \<\<talks\>\> empezar* a encaminarse; to get something off the ground \<\<project\>\> poner* algo en marcha; to go to ground (BrE) \<\<fugitive\>\> esconderse; ( lit) \<\<fox\>\> meterse en la madriguera; to prepare the ground for something preparar el terreno para algo; to run o work oneself into the ground: you're working yourself into the ground te estás dejando el pellejo en el trabajo (fam); to suit somebody down to the ground (colloq) \<\<arrangement\>\> venirle* de perlas a alguien (fam); \<\<hat\>\> quedarle que ni pintado a alguien (fam); to worship the ground somebody walks on besar la tierra que pisa alguien; (before n) < conditions> del terreno; <personnel, support> de tierra; ground frost — helada f ( con escarcha sobre el suelo)
4) u (matter, subject)5) c ( outdoor site)football ground — (BrE) campo m de fútbol, cancha f de fútbol (AmL)
6) u (AmE Elec) tierra f7) ( justification) (usu pl) motivo mgrounds for divorce — causal f de divorcio
on financial grounds — por motivos económicos, por razones económicas
they refused to do it, on the grounds that... — se negaron a hacerlo, alegando or aduciendo que...
coffee grounds — posos mpl de café
II
1.
1) (usu pass)a) ( base) \<\<argument/theory\>\> fundar, cimentar*b) ( instruct)2)a) \<\<plane\>\> retirar del serviciob) \<\<child/teenager\>\> (esp AmE colloq)I can't go out tonight; I'm grounded — no puedo salir esta noche, estoy castigado or no me dejan
3) ( Naut) \<\<ship\>\> hacer* encallar4) ( Sport) (in US football, rugby) \<\<ball\>\> poner* en tierra; ( in baseball) \<\<ball\>\> hacer* rodar5) (AmE Elec) conectar a tierra
2.
vi ( Naut) encallar, varar
III
IV
adjective <coffee/pepper> molidoground beef — (AmE) carne f molida or (Esp, RPl) picada
-
13 jota
f.1 letter j.2 Aragonese folk dance.3 Aragonese folk music.4 jack, knave.5 jot, little bit.* * *2 (cantidad mínima) jot, scrap3 (naipe) jack\————————* * *ISF2)ni jota —
3) (Mús) Spanish dance and tune, esp Aragonese4) (Naipes) knave, jackIISF And, Cono Sur (Orn) vulture* * *a) ( letra) name of the letter jno entender/ver/saber ni jota — (fam)
no entiendo/no veo ni jota — I don't understand/I can't see a thing
no sabe ni jota — he doesn't have a clue (colloq)
b) (Mús) jota (Aragonese folk song/dance)c) ( en naipes) jack* * *= iota.Ex. Modern log houses live in harmony with the environment without giving up an iota of comfort.* * *a) ( letra) name of the letter jno entender/ver/saber ni jota — (fam)
no entiendo/no veo ni jota — I don't understand/I can't see a thing
no sabe ni jota — he doesn't have a clue (colloq)
b) (Mús) jota (Aragonese folk song/dance)c) ( en naipes) jack* * *= iota.Ex: Modern log houses live in harmony with the environment without giving up an iota of comfort.
* * *jota (↑ jota a1)no saber/entender/ver ni jota ( fam): no entiendo/no veo ni jota I don't understand/I can't see a thingno sabe ni jota de música he doesn't have a clue about music ( colloq), he doesn't know the first thing about music ( colloq)2 ( Mús) jota (Aragonese folk song/dance)3 (en naipes) jack, knaveIn Spain, a song or dance typical of several Spanish regions. The music is played on string and percussion instruments. The genre is characterized by its liveliness and merriness.* * *
jota sustantivo femenino
◊ ni jota (fam): no entiendo/no veo ni jota I don't understand/I can't see a thing;
no sabe ni jota he doesn't have a clue (colloq)
jota sustantivo femenino
1 name of the letter "j"
2 folk music and dance from various regions in Spain
3 (de una baraja) jack
♦ Locuciones: ni jota, (nada) no sabía ni jota del tema, he didn't know the first thing about the subject
' jota' also found in these entries:
Spanish:
entender
English:
jack
- jot
- knave
* * *jota nf1. [letra] = name of the letter “j”;Famsin faltar una jota without missing a thing, in minute detail2. [baile] = lively folk song and dance, originally from Aragon;RP Fambailar una jota to jump for joy3. [en cartas] jack4. CompFamno entender ni jota (de) [no comprender] not to understand a word (of);no saber ni jota de algo not to know the first thing about sth;no ver ni jota [por mala vista] to be as blind as a bat;[por oscuridad] not to be able to see a thing* * *f letter ‘j’;no saber ni jota fam not have a clue fam ;no ver ni jota fam not see a thing fam* * *jota nf1) : jot, bitno entiendo ni jota: I don't understand a word of itno se ve ni jota: you can't see a thing2) : jack (in playing cards)* * *ni jota not a thing / not a word -
14 poco
adj.not much, a small amount of, a small quantity of, little.adv.little, not very, not much.m.little.* * *► adjetivo1 little (plural) few, not many1 little (en plural) not many■ pocos conocen la importancia del descubrimiento not many people realize the importance of the discovery► adverbio1 little, not much■ voy poco por allí I rarely go there, I go there very little1 a little, a bit■ ¿me das un poco? could you give me a little?\a poco de shortly afterdentro de poco soon, presentlyhace poco not long agopocas veces rarely, not often, seldompoco a poco slowly, gradually, bit by bitpoco antes shortly beforepoco después shortly afterwardspoco después de shortly afterpoco más o menos more or lesspoco menos que almost, nearlypor poco nearlypor si fuera poco as if that weren't enough, to top it all, on top of everything————————1 little (en plural) not many■ pocos conocen la importancia del descubrimiento not many people realize the importance of the discovery► adverbio1 little, not much■ voy poco por allí I rarely go there, I go there very little* * *1. adv.little, few- por poco 2. (f. - poca)pron.little, few3. (f. - poca)adj.little, few, not much* * *1. ADJ1) [en singular] little, not muchtenemos poco tiempo — we have little time, we don't have much time
hay muy poco queso — there's very little cheese, there's hardly any cheese
con poco respeto — with little respect, with scant respect
el provecho es poco — the gain is small, there isn't much to gain
•
poca cosa, no te preocupes por tan poca cosa — don't worry about such a little thingcomemos, jugamos a cartas, leemos y poca cosa más — we eat, play cards, read and do little else o and that's about it
es poca cosa — (=no mucho) it's not much; (=no importante) it's nothing much
es muy guapa pero poca cosa — she's very pretty, but there isn't much to her
•
y por si fuera poco — and as if that weren't enough, and to cap it all2) [en plural] few, not manypocos niños saben que... — few o not many children know that...
tiene pocos amigos — he has few friends, he hasn't got many friends
2. PRON1) [en singular]a) (=poca cosa)la reforma servirá para poco — the reform won't do much good o won't be much use
b)• un poco — a bit, a little
-¿tienes frío? -un poco — "are you cold?" - "a bit o a little"
he bebido un poco, pero no estoy borracho — I've had a bit to drink, but I'm not drunk
le conocía un poco — I knew him a bit o slightly
espera un poco — wait a minute o moment
estoy un poco triste — I am rather o a little sad
•
un poco como, es un poco como su padre — he's rather o a bit like his father•
un poco de, un poco de dinero — a little money¡un poco de silencio! — let's have some quiet here!
c) [referido a tiempo] not longtardaron poco en hacerlo — it didn't take them long to do it, they didn't take long to do it
•
a poco de — shortly after•
cada poco — every so often•
dentro de poco — shortly, soon•
hace poco — not long agofuimos a verla hace poco — we visited her not long ago, we visited her quite recently
la conozco desde hace poco — I haven't known her long, I've only known her for a short while
2) [en plural] fewpocos son los que... — there are few who...
como hay pocos —
3. ADV1) [con verbos] not much, littlecuesta poco — it doesn't cost much, it costs very little
vamos poco a Madrid — we don't go to Madrid much, we hardly ever go to Madrid
lo estiman poco — they hardly value it at all, they value it very little
2) [con adjetivos: se traduce a menudo por medio de un prefijo]poco inteligente — unintelligent, not very intelligent
3) [otras locuciones]*¡poco a poco! — steady on!, easy does it!
¿a poco? — never!, you don't say!
¡a poco no! — not much! *
¿a poco no? — (well) isn't it?
¿a poco crees que...? — do you really imagine that...?
•
de a poco — LAm gradually•
tener en poco, tiene en poco a su jefe — she doesn't think much of her boss•
por poco — almost, nearlypor poco me ahogo — I almost o nearly drowned
•
a poco que, a poco que pueda — if at all possiblea poco que corras, lo alcanzas — if you run now you'll catch it
* * *Ihabla poco — he doesn't say much o a lot
II... con lo poco que le gusta el arroz —... and he doesn't even like rice; para locs ver poco III 4)
qué poco sentido común tienes! — you don't have much common sense, do you?
IIIfue asombroso, todo lo que te pueda decir es poco — it was amazing, I can't (even) begin to tell you
- ca pronombre1) (poca cantidad, poca cosa)por poco que gane... — no matter how little o however little she earns...
lo poco que gana se lo gasta en vino — he spends the little o what little he earns on wine
compra más lentejas, nos quedan muy pocas — buy some more lentils, we've hardly any left
2) poco ( refiriéndose a tiempo)lo vi hace poco — I saw him recently o not long ago
a poco de venir él — soon o shortly after he came
poco antes de que... — a short while o shortly before...
3) un pocoa) ( refiriéndose a cantidades) a little; ( refiriéndose a tiempo) a whileb)un poco de: un poco de pimienta/vino a little (bit of) pepper/wine; come un poco de jamón — have a bit of ham
c)un poco + adj/adv: un poco caro/tarde — a bit o a little expensive/late
4) (en locs)a poco — (Méx)
¿a poco no lees los periódicos? — don't you read the newspapers?
de a poco — (AmL) gradually
agrégale la leche de a poquito — add the milk gradually o a little at a time
en poco: en poco estuvo que no viniéramos we almost didn't come; tienen en poco la vida ajena they set little value on other people's lives; me tienes bien en poco si crees que... you can't think very highly o much of me if you think...; poco a poco gradually; poco más o menos approximately, roughly; poco menos que nearly; poco menos que la mata (fam) he almost killed her; poco menos que los echan a patadas (fam) they practically kicked them out; por poco — nearly
* * *= little [less -comp., least -sup.], low [lower -comp., lowest -sup.], scant, trifle, tad, little in the way of.Ex. Explanatory references give a little more explanation as to why the link between two names is being made in the catalogue or index.Ex. Carlton Duncan discussed the difficulties built into the educational processes which led to under-performance at school and the resulting low representation in higher education and low entry into the professions.Ex. Scant attention is paid to evaluation and the needs of users.Ex. She had been a trifle nervous until it was formally announced that the position was hers.Ex. Williams is one of those rare poets who satisfies the yearning that many of us have for the memorable phrase we wish we had said were our perceptions a tad keener.Ex. Without any significant restructuring, the LIS programme in Iran will provide little in the way of riding out the rapid transition that the field is currently experiencing.----* abultar poco = be skimpy.* acercarse poco a poco (a) = edge (toward(s)).* actuar con poca consideración hacia = play + fast and loose with.* agua poco profunda = shallow water.* aguas poco profundas = shallows.* alimentos poco saludables = unhealthy foods.* a poca distancia = not far behind.* a poca distancia andando = within walking distance, within an easy walk.* a poca distancia a pie = within an easy walk, within walking distance.* a pocos minutos andando = within walking distance, within easy walking distance, within an easy walk.* a pocos minutos a pie = within walking distance, within easy walking distance, within an easy walk.* avanzar poco a poco (hacia) = edge (toward(s)).* cada pocos años = every few years.* comida poco saludable = unhealthy foods.* comportamiento poco cívico = uncivic behaviour.* con muchos huesos y poca carne = bony [bonier -comp., boniest -sup.].* con muy poca antelación = at (a) very short notice.* con muy poca anticipación = at (a) very short notice.* con muy poca frecuencia = all too seldom.* con muy pocas excepciones = with few exceptions.* con muy pocos medios = on a shoestring (budget).* con poca claridad = indistinctly.* con poca exactitud = loosely.* con poca experiencia = inexperienced.* con poca iluminación = dimly illuminated.* con poca imaginación = unimaginatively.* con poca naturalidad = stiltedly.* con poca población = thinly populated.* con pocas habilidades = poor-ability.* con poca visión de futuro = short-sighted [shortsighted].* con poco dinero = on the cheap.* con poco entusiasmo = half-heartedly.* con pocos recursos = under-resourced.* con pocos recursos económicos = low-budget.* consumir poco a poco = eat away at.* con tan poca antelación = at such short notice.* con tan poca anticipación = at such short notice.* correr poco a poco = eat away at.* cuestiones poco claras = grey area [gray area].* de forma poco ética = unethically.* de forma poco imaginativa = unimaginatively.* de forma poco profesional = unprofessionally.Ex. When the security services carry out acts of terror, they employ patsies who often are petty criminals or people who are mentally backward or mentally unstable.----* de manera poco ética = unethically.* de manera poco profesional = unprofessionally.* demasiado poco común = all too rare.* de modo poco imaginativo = unimaginatively.* dentro de poco = before long.* de población poco densa = sparsely populated.* de poca importancia = menial, small-time.* de poca monta = hack, small-time.* de pocas luces = dim [dimmer -comp., dimmest -sup.], dim-witted [dimwitted].* de poco impacto = low impact [low-impact].* de poco peso = pat, feeble.* de poco provecho = fruitless.* de poco uso = low-use.* de poco valor = a dime a dozen.* desaparecer poco a poco = fade into + the sunset.* de todo un poco = about this and that and everything else, about this and that.* de un modo poco constructivo = unconstructively.* de un modo poco económico = wastefully.* de un modo poco natural = unnaturally.* donde cabe mucho también cabe poco = what holds a lot will hold a little.* durar poco = be short term.* echar poco a poco = dribble.* el que mucho abarca poco aprieta = jack of all trades, master of none.* en el caso poco probable de que = in the unlikely case (that).* en muy poco tiempo = before long.* en pocas palabras = simply put, in brief, to say the least, to put it (quite) simply, in short, to cut a long story short, bottom line, the, put simply, to make a long story short, the short story + be, simply stated.* en poco tiempo = before very long, in quite a short time, in a short time, in a short span of time.* en unos pocos años = within a few years.* estar poco dispuesto = be reluctant.* estar poco representado = underrepresent [under-represent].* estar un poco anticuado = be some years old.* excusa poco convincente = lame excuse.* faltar poco (para) = have + a short way to go (before).* faltar un poco = be some way off.* gente de poca importancia = small fry, the.* haber poca duda de que = there + be + little doubt that.* hace muy poco tiempo = a short time ago.* hace poco tiempo = a short time ago.* hacer poca distinción entre... y... = make + little distinction between... and....* hacer poco = do + little.* hacer que sea poco probable = render + unlikely.* hace unos pocos años = a few years ago.* hace unos pocos días = a few days ago.* hasta hace muy poco = until recently, up until recently.* hasta hace relativamente poco tiempo = until relatively recently.* horas de poca actividad = slack hours.* horas de poco movimiento = slack hours.* introducirse poco a poco = ease + Reflexivo + in.* ir poco más allá de + Infinitivo = go little further than + Gerundio.* llegar poco a poco = dribble in.* lo poco común = rarity, rareness.* mucho ruido para pocas nueces = much ado about nothing.* mucho ruido y pocas nueces = storm in a teacup, Posesivo + bark is worse than + Posesivo + bite.* muchos jefes y pocos trabajadores = too many chiefs and not enough Indians.* muy poco = minimally.* ofrecer poco = low-ball.* operación de poca monta = one-room, one-person operation.* pagando un poco más = at additional cost.* parece tener poco sentido que = there + seem + little point in.* pasar poco a poco = slide into.* período de poca actividad = slack time.* perro ladrador, poco mordedor = barking dogs seldom bite, Posesivo + bark is worse than + Posesivo + bite.* poca cantidad = trickle.* poca cosa = small fry, the.* poca iluminación = poor lighting.* poca importancia = unimportance, low profile.* poca notoriedad = low profile.* poca probabilidad = slim chance.* poca severidad = lenience, leniency.* pocas expectativas = low expectation.* poca utilidad = unhelpfulness.* poco abundante = light [lighter -comp., lightest -sup.].* poco accesible = unapproachable.* poco acertado = clumsy [clumsier -comp., clumsiest -sup.], injudicious.* poco acogedor = inhospitable.* poco aconsejable = unwise, inadvisable.* poco adecuado = unsuited, unsuitable, inapt.* poco + Adjetivo = slightly + Adjetivo, less than + Adjetivo.* poco afortunado = unhappy, ill-favoured [ill-favored, -USA].* poco agraciado = ill-favoured [ill-favored, -USA].* poco amable = off-putting, surly [surlier -comp., surliest -sup.], crusty [crustier -comp., crustiest -sup.], unkind.* poco americano = un-American.* poco amistoso = off-putting, unfriendly.* poco antes de + Fecha = shortly before + Fecha.* poco a poco = gradually, piecemeal, slowly, incrementally, at a snail's pace, little by little, bit by bit.* poco apreciado = unappreciated.* poco apropiado = unsuited, unsuitable, inapt.* poco apto = inapt.* poco arriesgado = low-risk.* poco asequible = unapproachable.* poco atractivo = off-putting, unattractive, unglamorous, uninviting, unappealing.* poco atrevido = unadventurous.* poco audaz = unadventurous.* poco aventurero = unadventurous.* poco cabelleroso = ungentlemanlike.* poco cálido = lukewarm.* poco científico = hit-or-miss, unscientific.* poco cívico = uncivic.* poco claro = confusing, fuzzy [fuzzier - comp., fuzziest -sup.], indistinct, obscure, unclear, untidy, hazy, inconclusive, slurred, clouded, blurry [blurrier -comp., blurriest -sup.], undistinguished, uncleared, indistinctive, bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].* poco colaborador = unresponsive.* poco comercial = uncommercial.* poco competitivo = uncompetitive.* poco complicado = uncomplicated, uncomplicatedly.* poco comprensivo = unsympathetic.* poco común = rare, unfamiliar, unusual, uncommon, unordinary, out of the ordinary.* poco comunicativo = uncommunicative, reserved.* poco confortable = uncomfortable.* poco conocido = obscure, little known.* poco convencido = unconvinced.* poco convencional = unconventional.* poco convincente = unconvincing, inconclusive, pat, feeble.* poco convincentemente = unconvincingly.* poco correcto = ungentlemanlike.* poco cortés = impolite, ungentlemanlike.* poco culto = unenlightened.* poco decidido = half-hearted [halfhearted].* poco definido = blurry [blurrier -comp., blurriest -sup.], bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].* poco denso = rarefied.* poco deportivo = unsportsmanlike.* poco después = soon afterwards, shortly afterwards, shortly after, not long after.* poco después de = soon after (that), shortly after.* poco después de que = shortly after.* poco diestro = poor-ability.* poco diplomático = indiscreet.* poco dispuesto = disinclined.* poco dispuesto a colaborar = uncooperative.* poco ducho en las nuevas tecnologías = technologically challenged.* poco económico = uneconomical.* poco efectivo = ineffectual.* poco eficaz = non-efficient.* poco elegante = inelegant, awkward, dowdy [dowdier -comp., dowdiest -sup.].* poco embarazoso = unembarrassing.* poco entusiasta = half-hearted [halfhearted], lukewarm.* poco envidiable = unenviable.* poco estable = unsettled.* poco estético = unaesthetic.* poco estimulador = unchallenging.* poco estimulante = unexciting, uninspiring, unmoving.* poco estricto = lax.* poco ético = unethical.* poco evidente = unnoticed, unnoted.* poco exigente = untaxing, undemanding.* poco favorable = unpromising.* poco favorecedor = unflattering.* poco fiable = unreliable, undependable, flaky [flakey].* poco firme = tenuous, rocky [rockier -comp., rockiest -sup.].* poco flexible = monolithic, inelastic.* poco frecuente = infrequent.* poco fructífero = unfruitful.* poco gratificante = unrewarding, unsatisfying.* poco grato = unwelcome.* poco hábil = poor-ability.* poco habitual = unaccustomed.* poco halagador = unflattering.* poco halagüeño = unflattering.* poco hospitalario = inhospitable.* poco idóneo = unsuited, unsuitable, inapt.* poco iluminado = dimly illuminated.* poco imaginativo = unimaginative.* poco importante = menial, small-time.* poco impresionado = unimpressed.* poco informativo = uninformative.* poco intelectual = lowbrow [low-brow].* poco inteligente = unintelligent.* poco intenso = light [lighter -comp., lightest -sup.].* poco interesante = dull, jackdaw, uninteresting, uninspiring, unremarkable.* poco juicioso = injudicious.* poco justificado = ill-justified.* poco listo = underprepared.* poco maduro = underripe.* poco más = little else.* poco materialista = unworldly.* poco memorable = forgettable.* poco mundano = unwordly.* poco natural = unnatural, stilted.* poco nítido = untidy.* poco normal = unnatural, unordinary, out of the ordinary.* poco novedoso = trite.* poco original = unoriginal.* poco ortodoxo = unorthodox.* poco poblado = thinly populated.* poco práctico = impractical, awkward.* poco preparado = underprepared.* poco probable = unlikely, far-fetched [farfetched].* poco productivo = unproductive.* poco profesional = amateurish, unprofessional.* poco profundo = shallow [shallower -comp., shallowest -sup.].* poco prometedor = bleak, unpromising.* poco propicio = unpromising, unpromising.* poco provechoso = fruitless, unrewarding.* poco prudente = ill-advised, ill-judged.* poco pulido = unpolished.* poco razonable = unreasonable.* poco realista = unrealistic, unreal, unwordly, way out in left field, airy-fairy.* poco recomendable = inadvisable.* poco refinado = unrefined, unpolished.* poco rentable = uneconomical.* poco representativo = unrepresentative.* poco romántico = unromantic.* poco sabido = little known.* poco saludable = unwholesome, insalubrious.* poco sano = unwholesome, insalubrious.* poco seguro = dicey [dicier -comp., diciest -sup.].* poco sensato = ill-advised, injudicious, ill-judged.* poco sentimental = unsentimental.* poco serio = flippant.* poco sincero = insincere.* poco sistemático = sloppy [sloppier -comp., sloppiest -sup.].* poco social = unsocial.* poco sofisticado = elementary, unsophisticated, corn-fed.* poco sólido = insubstantial.* poco tiempo = short while, short time.* poco tiempo después = shortly afterwards.* poco tradicional = untraditional.* poco unido = loosely knit.* poco uniforme = patchy [patchier -comp., patchiest -sup.].* poco usado = little-used.* poco usual = unusual.* poco útil = clumsy [clumsier -comp., clumsiest -sup.], unhelpful.* poquito a poco = little by little.* por mencionar sólo unos pocos = to name but a few.* por mencionar uno pocos = just to name a few.* por nombrar sólo unos pocos = to name but a few.* por nombrar unos pocos = to name a few.* por poco dinero = cheaply.* por poco o nada = at little or no extra cost.* por si era poco = for good measure.* por si fuera poco = to boot, for good measure, to add insult to injury, to add salt to injury, to rub salt in the wound.* prestar poca atención a = give + little thought to.* pretexto poco convincente = lame excuse.* quedar poco (para) = have + a short way to go (before).* quedar un poco = be some way off.* quedar un poco perjudicado = be a little worse prepared, be a little worse off.* que ocupa poco espacio = space-saving.* qué poco común = how odd.* quien mucho abarca poco aprieta = bite off more than + Pronombre + can chew.* reducirse poco a poco = dribble off.* resultar poco fructífero = prove + unfruitful.* roer poco a poco = eat away at.* saber un poco de todo y mucho de nada = jack of all trades, master of none.* sacar poco a poco = tease out.* salir un poco perjudicado = be a little worse prepared, be a little worse off.* sangre poco espesa = thin blood.* ser algo muy poco frecuente = be a rare occurrence.* ser algo poco común = be the exception rather than the rule.* ser algo poco conocido que = it + be + a little known fact that.* ser algo poco frecuente = be a rare occurrence.* ser algo poco sabido que = it + be + a little known fact that.* ser de poco valor = be of little use, be of little value.* ser muy poco probable = be remote.* ser poco = be under-provided.* ser poco agradecido = be thankless.* ser poco eficaz = do + little.* ser poco reconocido = be thankless.* ser pocos = be few in number, be small in number.* ser un hecho poco conocido que = it + be + a little known fact that.* ser un hecho poco sabido que = it + be + a little known fact that.* servir de poco = be of little use.* servir de poco o nada = be of little or no avail.* solución poco real = pie in the sky solution.* tener poca información = be information poor.* tener pocas luces = as thick as a brick, as thick as two (short) planks, as daft as a brush, knucklehead.* tener pocas posibilidades de = have + little recourse.* tener poco que ver = have + little to do.* tener poco valor = be of little value.* trabajo de poca monta = odd-job.* un hombre de pocas palabras = a man of few words.* unos pocos elegidos = a select few.* un poco = a bit, somewhat, slightly, something of, a little bit, kinda [kind of].* un poco áspero = roughish.* un poco como = kind of like.* un poco de = a measure of, a touch (of), a bit of, a piece of, a spot of, a splash of, a hint of.* un poco + Nombre = a shade + Nombre.* un poco obscuro = dusky.* un poco perdido = a bit at sea.* un poco rugoso = roughish.* usado con poca frecuencia = seldom used [seldom-used].* usuario que hace poco uso del préstamo = light borrower.* utilizar poco = underutilise/under-utilise [underutilize/under-utilize, -USA].* vivienda poco digna = poor housing.* y poco más = and little more.* * *Ihabla poco — he doesn't say much o a lot
II... con lo poco que le gusta el arroz —... and he doesn't even like rice; para locs ver poco III 4)
qué poco sentido común tienes! — you don't have much common sense, do you?
IIIfue asombroso, todo lo que te pueda decir es poco — it was amazing, I can't (even) begin to tell you
- ca pronombre1) (poca cantidad, poca cosa)por poco que gane... — no matter how little o however little she earns...
lo poco que gana se lo gasta en vino — he spends the little o what little he earns on wine
compra más lentejas, nos quedan muy pocas — buy some more lentils, we've hardly any left
2) poco ( refiriéndose a tiempo)lo vi hace poco — I saw him recently o not long ago
a poco de venir él — soon o shortly after he came
poco antes de que... — a short while o shortly before...
3) un pocoa) ( refiriéndose a cantidades) a little; ( refiriéndose a tiempo) a whileb)un poco de: un poco de pimienta/vino a little (bit of) pepper/wine; come un poco de jamón — have a bit of ham
c)un poco + adj/adv: un poco caro/tarde — a bit o a little expensive/late
4) (en locs)a poco — (Méx)
¿a poco no lees los periódicos? — don't you read the newspapers?
de a poco — (AmL) gradually
agrégale la leche de a poquito — add the milk gradually o a little at a time
en poco: en poco estuvo que no viniéramos we almost didn't come; tienen en poco la vida ajena they set little value on other people's lives; me tienes bien en poco si crees que... you can't think very highly o much of me if you think...; poco a poco gradually; poco más o menos approximately, roughly; poco menos que nearly; poco menos que la mata (fam) he almost killed her; poco menos que los echan a patadas (fam) they practically kicked them out; por poco — nearly
* * *= little [less -comp., least -sup.], low [lower -comp., lowest -sup.], scant, trifle, tad, little in the way of.Ex: Explanatory references give a little more explanation as to why the link between two names is being made in the catalogue or index.
Ex: Carlton Duncan discussed the difficulties built into the educational processes which led to under-performance at school and the resulting low representation in higher education and low entry into the professions.Ex: Scant attention is paid to evaluation and the needs of users.Ex: She had been a trifle nervous until it was formally announced that the position was hers.Ex: Williams is one of those rare poets who satisfies the yearning that many of us have for the memorable phrase we wish we had said were our perceptions a tad keener.Ex: Without any significant restructuring, the LIS programme in Iran will provide little in the way of riding out the rapid transition that the field is currently experiencing.* abultar poco = be skimpy.* acercarse poco a poco (a) = edge (toward(s)).* actuar con poca consideración hacia = play + fast and loose with.* agua poco profunda = shallow water.* aguas poco profundas = shallows.* alimentos poco saludables = unhealthy foods.* a poca distancia = not far behind.* a poca distancia andando = within walking distance, within an easy walk.* a poca distancia a pie = within an easy walk, within walking distance.* a pocos minutos andando = within walking distance, within easy walking distance, within an easy walk.* a pocos minutos a pie = within walking distance, within easy walking distance, within an easy walk.* avanzar poco a poco (hacia) = edge (toward(s)).* cada pocos años = every few years.* comida poco saludable = unhealthy foods.* comportamiento poco cívico = uncivic behaviour.* con muchos huesos y poca carne = bony [bonier -comp., boniest -sup.].* con muy poca antelación = at (a) very short notice.* con muy poca anticipación = at (a) very short notice.* con muy poca frecuencia = all too seldom.* con muy pocas excepciones = with few exceptions.* con muy pocos medios = on a shoestring (budget).* con poca claridad = indistinctly.* con poca exactitud = loosely.* con poca experiencia = inexperienced.* con poca iluminación = dimly illuminated.* con poca imaginación = unimaginatively.* con poca naturalidad = stiltedly.* con poca población = thinly populated.* con pocas habilidades = poor-ability.* con poca visión de futuro = short-sighted [shortsighted].* con poco dinero = on the cheap.* con poco entusiasmo = half-heartedly.* con pocos recursos = under-resourced.* con pocos recursos económicos = low-budget.* consumir poco a poco = eat away at.* con tan poca antelación = at such short notice.* con tan poca anticipación = at such short notice.* correr poco a poco = eat away at.* cuestiones poco claras = grey area [gray area].* de forma poco ética = unethically.* de forma poco imaginativa = unimaginatively.* de forma poco profesional = unprofessionally.Ex: When the security services carry out acts of terror, they employ patsies who often are petty criminals or people who are mentally backward or mentally unstable.* de manera poco ética = unethically.* de manera poco profesional = unprofessionally.* demasiado poco común = all too rare.* de modo poco imaginativo = unimaginatively.* dentro de poco = before long.* de población poco densa = sparsely populated.* de poca importancia = menial, small-time.* de poca monta = hack, small-time.* de pocas luces = dim [dimmer -comp., dimmest -sup.], dim-witted [dimwitted].* de poco impacto = low impact [low-impact].* de poco peso = pat, feeble.* de poco provecho = fruitless.* de poco uso = low-use.* de poco valor = a dime a dozen.* desaparecer poco a poco = fade into + the sunset.* de todo un poco = about this and that and everything else, about this and that.* de un modo poco constructivo = unconstructively.* de un modo poco económico = wastefully.* de un modo poco natural = unnaturally.* donde cabe mucho también cabe poco = what holds a lot will hold a little.* durar poco = be short term.* echar poco a poco = dribble.* el que mucho abarca poco aprieta = jack of all trades, master of none.* en el caso poco probable de que = in the unlikely case (that).* en muy poco tiempo = before long.* en pocas palabras = simply put, in brief, to say the least, to put it (quite) simply, in short, to cut a long story short, bottom line, the, put simply, to make a long story short, the short story + be, simply stated.* en poco tiempo = before very long, in quite a short time, in a short time, in a short span of time.* en unos pocos años = within a few years.* estar poco dispuesto = be reluctant.* estar poco representado = underrepresent [under-represent].* estar un poco anticuado = be some years old.* excusa poco convincente = lame excuse.* faltar poco (para) = have + a short way to go (before).* faltar un poco = be some way off.* gente de poca importancia = small fry, the.* haber poca duda de que = there + be + little doubt that.* hace muy poco tiempo = a short time ago.* hace poco tiempo = a short time ago.* hacer poca distinción entre... y... = make + little distinction between... and....* hacer poco = do + little.* hacer que sea poco probable = render + unlikely.* hace unos pocos años = a few years ago.* hace unos pocos días = a few days ago.* hasta hace muy poco = until recently, up until recently.* hasta hace relativamente poco tiempo = until relatively recently.* horas de poca actividad = slack hours.* horas de poco movimiento = slack hours.* introducirse poco a poco = ease + Reflexivo + in.* ir poco más allá de + Infinitivo = go little further than + Gerundio.* llegar poco a poco = dribble in.* lo poco común = rarity, rareness.* mucho ruido para pocas nueces = much ado about nothing.* mucho ruido y pocas nueces = storm in a teacup, Posesivo + bark is worse than + Posesivo + bite.* muchos jefes y pocos trabajadores = too many chiefs and not enough Indians.* muy poco = minimally.* ofrecer poco = low-ball.* operación de poca monta = one-room, one-person operation.* pagando un poco más = at additional cost.* parece tener poco sentido que = there + seem + little point in.* pasar poco a poco = slide into.* período de poca actividad = slack time.* perro ladrador, poco mordedor = barking dogs seldom bite, Posesivo + bark is worse than + Posesivo + bite.* poca cantidad = trickle.* poca cosa = small fry, the.* poca iluminación = poor lighting.* poca importancia = unimportance, low profile.* poca notoriedad = low profile.* poca probabilidad = slim chance.* poca severidad = lenience, leniency.* pocas expectativas = low expectation.* poca utilidad = unhelpfulness.* poco abundante = light [lighter -comp., lightest -sup.].* poco accesible = unapproachable.* poco acertado = clumsy [clumsier -comp., clumsiest -sup.], injudicious.* poco acogedor = inhospitable.* poco aconsejable = unwise, inadvisable.* poco adecuado = unsuited, unsuitable, inapt.* poco + Adjetivo = slightly + Adjetivo, less than + Adjetivo.* poco afortunado = unhappy, ill-favoured [ill-favored, -USA].* poco agraciado = ill-favoured [ill-favored, -USA].* poco amable = off-putting, surly [surlier -comp., surliest -sup.], crusty [crustier -comp., crustiest -sup.], unkind.* poco americano = un-American.* poco amistoso = off-putting, unfriendly.* poco antes de + Fecha = shortly before + Fecha.* poco a poco = gradually, piecemeal, slowly, incrementally, at a snail's pace, little by little, bit by bit.* poco apreciado = unappreciated.* poco apropiado = unsuited, unsuitable, inapt.* poco apto = inapt.* poco arriesgado = low-risk.* poco asequible = unapproachable.* poco atractivo = off-putting, unattractive, unglamorous, uninviting, unappealing.* poco atrevido = unadventurous.* poco audaz = unadventurous.* poco aventurero = unadventurous.* poco cabelleroso = ungentlemanlike.* poco cálido = lukewarm.* poco científico = hit-or-miss, unscientific.* poco cívico = uncivic.* poco claro = confusing, fuzzy [fuzzier - comp., fuzziest -sup.], indistinct, obscure, unclear, untidy, hazy, inconclusive, slurred, clouded, blurry [blurrier -comp., blurriest -sup.], undistinguished, uncleared, indistinctive, bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].* poco colaborador = unresponsive.* poco comercial = uncommercial.* poco competitivo = uncompetitive.* poco complicado = uncomplicated, uncomplicatedly.* poco comprensivo = unsympathetic.* poco común = rare, unfamiliar, unusual, uncommon, unordinary, out of the ordinary.* poco comunicativo = uncommunicative, reserved.* poco confortable = uncomfortable.* poco conocido = obscure, little known.* poco convencido = unconvinced.* poco convencional = unconventional.* poco convincente = unconvincing, inconclusive, pat, feeble.* poco convincentemente = unconvincingly.* poco correcto = ungentlemanlike.* poco cortés = impolite, ungentlemanlike.* poco culto = unenlightened.* poco decidido = half-hearted [halfhearted].* poco definido = blurry [blurrier -comp., blurriest -sup.], bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].* poco denso = rarefied.* poco deportivo = unsportsmanlike.* poco después = soon afterwards, shortly afterwards, shortly after, not long after.* poco después de = soon after (that), shortly after.* poco después de que = shortly after.* poco diestro = poor-ability.* poco diplomático = indiscreet.* poco dispuesto = disinclined.* poco dispuesto a colaborar = uncooperative.* poco ducho en las nuevas tecnologías = technologically challenged.* poco económico = uneconomical.* poco efectivo = ineffectual.* poco eficaz = non-efficient.* poco elegante = inelegant, awkward, dowdy [dowdier -comp., dowdiest -sup.].* poco embarazoso = unembarrassing.* poco entusiasta = half-hearted [halfhearted], lukewarm.* poco envidiable = unenviable.* poco estable = unsettled.* poco estético = unaesthetic.* poco estimulador = unchallenging.* poco estimulante = unexciting, uninspiring, unmoving.* poco estricto = lax.* poco ético = unethical.* poco evidente = unnoticed, unnoted.* poco exigente = untaxing, undemanding.* poco favorable = unpromising.* poco favorecedor = unflattering.* poco fiable = unreliable, undependable, flaky [flakey].* poco firme = tenuous, rocky [rockier -comp., rockiest -sup.].* poco flexible = monolithic, inelastic.* poco frecuente = infrequent.* poco fructífero = unfruitful.* poco gratificante = unrewarding, unsatisfying.* poco grato = unwelcome.* poco hábil = poor-ability.* poco habitual = unaccustomed.* poco halagador = unflattering.* poco halagüeño = unflattering.* poco hospitalario = inhospitable.* poco idóneo = unsuited, unsuitable, inapt.* poco iluminado = dimly illuminated.* poco imaginativo = unimaginative.* poco importante = menial, small-time.* poco impresionado = unimpressed.* poco informativo = uninformative.* poco intelectual = lowbrow [low-brow].* poco inteligente = unintelligent.* poco intenso = light [lighter -comp., lightest -sup.].* poco interesante = dull, jackdaw, uninteresting, uninspiring, unremarkable.* poco juicioso = injudicious.* poco justificado = ill-justified.* poco listo = underprepared.* poco maduro = underripe.* poco más = little else.* poco materialista = unworldly.* poco memorable = forgettable.* poco mundano = unwordly.* poco natural = unnatural, stilted.* poco nítido = untidy.* poco normal = unnatural, unordinary, out of the ordinary.* poco novedoso = trite.* poco original = unoriginal.* poco ortodoxo = unorthodox.* poco poblado = thinly populated.* poco práctico = impractical, awkward.* poco preparado = underprepared.* poco probable = unlikely, far-fetched [farfetched].* poco productivo = unproductive.* poco profesional = amateurish, unprofessional.* poco profundo = shallow [shallower -comp., shallowest -sup.].* poco prometedor = bleak, unpromising.* poco propicio = unpromising, unpromising.* poco provechoso = fruitless, unrewarding.* poco prudente = ill-advised, ill-judged.* poco pulido = unpolished.* poco razonable = unreasonable.* poco realista = unrealistic, unreal, unwordly, way out in left field, airy-fairy.* poco recomendable = inadvisable.* poco refinado = unrefined, unpolished.* poco rentable = uneconomical.* poco representativo = unrepresentative.* poco romántico = unromantic.* poco sabido = little known.* poco saludable = unwholesome, insalubrious.* poco sano = unwholesome, insalubrious.* poco seguro = dicey [dicier -comp., diciest -sup.].* poco sensato = ill-advised, injudicious, ill-judged.* poco sentimental = unsentimental.* poco serio = flippant.* poco sincero = insincere.* poco sistemático = sloppy [sloppier -comp., sloppiest -sup.].* poco social = unsocial.* poco sofisticado = elementary, unsophisticated, corn-fed.* poco sólido = insubstantial.* poco tiempo = short while, short time.* poco tiempo después = shortly afterwards.* poco tradicional = untraditional.* poco unido = loosely knit.* poco uniforme = patchy [patchier -comp., patchiest -sup.].* poco usado = little-used.* poco usual = unusual.* poco útil = clumsy [clumsier -comp., clumsiest -sup.], unhelpful.* poquito a poco = little by little.* por mencionar sólo unos pocos = to name but a few.* por mencionar uno pocos = just to name a few.* por nombrar sólo unos pocos = to name but a few.* por nombrar unos pocos = to name a few.* por poco dinero = cheaply.* por poco o nada = at little or no extra cost.* por si era poco = for good measure.* por si fuera poco = to boot, for good measure, to add insult to injury, to add salt to injury, to rub salt in the wound.* prestar poca atención a = give + little thought to.* pretexto poco convincente = lame excuse.* quedar poco (para) = have + a short way to go (before).* quedar un poco = be some way off.* quedar un poco perjudicado = be a little worse prepared, be a little worse off.* que ocupa poco espacio = space-saving.* qué poco común = how odd.* quien mucho abarca poco aprieta = bite off more than + Pronombre + can chew.* reducirse poco a poco = dribble off.* resultar poco fructífero = prove + unfruitful.* roer poco a poco = eat away at.* saber un poco de todo y mucho de nada = jack of all trades, master of none.* sacar poco a poco = tease out.* salir un poco perjudicado = be a little worse prepared, be a little worse off.* sangre poco espesa = thin blood.* ser algo muy poco frecuente = be a rare occurrence.* ser algo poco común = be the exception rather than the rule.* ser algo poco conocido que = it + be + a little known fact that.* ser algo poco frecuente = be a rare occurrence.* ser algo poco sabido que = it + be + a little known fact that.* ser de poco valor = be of little use, be of little value.* ser muy poco probable = be remote.* ser poco = be under-provided.* ser poco agradecido = be thankless.* ser poco eficaz = do + little.* ser poco reconocido = be thankless.* ser pocos = be few in number, be small in number.* ser un hecho poco conocido que = it + be + a little known fact that.* ser un hecho poco sabido que = it + be + a little known fact that.* servir de poco = be of little use.* servir de poco o nada = be of little or no avail.* solución poco real = pie in the sky solution.* tener poca información = be information poor.* tener pocas luces = as thick as a brick, as thick as two (short) planks, as daft as a brush, knucklehead.* tener pocas posibilidades de = have + little recourse.* tener poco que ver = have + little to do.* tener poco valor = be of little value.* trabajo de poca monta = odd-job.* un hombre de pocas palabras = a man of few words.* unos pocos elegidos = a select few.* un poco = a bit, somewhat, slightly, something of, a little bit, kinda [kind of].* un poco áspero = roughish.* un poco como = kind of like.* un poco de = a measure of, a touch (of), a bit of, a piece of, a spot of, a splash of, a hint of.* un poco + Nombre = a shade + Nombre.* un poco obscuro = dusky.* un poco perdido = a bit at sea.* un poco rugoso = roughish.* usado con poca frecuencia = seldom used [seldom-used].* usuario que hace poco uso del préstamo = light borrower.* utilizar poco = underutilise/under-utilise [underutilize/under-utilize, -USA].* vivienda poco digna = poor housing.* y poco más = and little more.* * *poco1es muy poco agradecido he is very ungrateful, he isn't at all gratefules un autor muy poco conocido he is a very little-known authorme resultó poco interesante I didn't find it very interesting, I found it rather uninterestinghabla poco he doesn't say much o a lotduerme poquísimo she sleeps very little, she doesn't sleep very muchviene muy poco por aquí he hardly ever comes aroundpoco y nada me ayudaron they hardly helped me at all… con lo poco que le gusta el arroz … and he doesn't even like ricemuy poco vino very little winemuy pocos niños very few childrenhemos tenido muy poca suerte we've been very unlucky, we've had very little luck¡qué poco sentido común tienes! you don't have much common sense, do you?tengo muy poca ropa I have hardly any clothes, I have very few clothesa poca gente se le presenta esa oportunidad not many people get that opportunityhay muy pocas mujeres en el gremio there are very few women in the tradeéramos demasiado pocos there were too few of us, there weren't enough of usfue asombroso, todo lo que te pueda decir es poco it was amazing, I can't begin to tell youa esta mujer todo le parece poco this woman is never satisfiedme he olvidado del poco francés/de las pocas palabras que sabía I've forgotten the little French/the few words I knewle dio unos pocos pesos she gave him a few pesosA(poca cantidad, poca cosa): le serví sopa pero comió poca I gave her some soup but she only ate a little o she didn't eat muchsírvele poco, desayunó muy tarde don't give him (too) much, he had a late breakfastpor poco que gane, siempre es otro sueldo no matter how little o however little she earns o even if she doesn't earn much, it's still another salary coming inse conforma con poco he's easily satisfiedpoco faltó para que me pegara he nearly hit mepoco y nada saqué en limpio de lo que dijo what he said made little or no sense to melo poco que gana se lo gasta en vino he spends the little o what little he earns on winecompra más lentejas, nos quedan muy pocas buy some more lentils, we've hardly any left o we have very few leftes un profesor como pocos there aren't many teachers like himpocos pueden permitirse ese lujo not many people can afford to do thatBhace muy poco que lo conoce she hasn't known him for very long, she's only known him a little whiletardó poco en pintar la cocina it didn't take him long to paint the kitchenfalta poco para las navidades it's not long till Christmas, Christmas isn't far offa poco de terminar el bombardeo soon o shortly after the bombing stoppeddentro de poco sale otro tren there'll be another train soon o shortlypoco antes de que ella se fuera a short while o shortly before she leftC1 (refiriéndose a cantidades) a little; (refiriéndose a tiempo) a while¿te sirvo un poco? would you like a little o some?descansemos un poco let's rest for a while, let's have a little restespera un poquito wait a little whiletodavía le duele un poquitín or poquitito it still hurts him a little2un poco de: ponle un poco de pimienta/vino add a little (bit of) pepper/winetiene un poco de fiebre he has a slight fever, he has a bit of a temperature o a slight temperature ( BrE)come un poco de jamón have a bit of o some o a little ham3un poco (hasta cierto punto): es un poco lo que está pasando en Japón it's rather like what's happening in Japanun poco porque me dio lástima partly because I felt sorry for him4 un poco + ADJ/ADV:un poco caro/tarde a bit o a little expensive/lateme queda un poco corto it's a bit short o a little short o slightly too short (for me)habla un poco más fuerte speak up a bit o a littleD ( en locs):¡a poco no está fabuloso Acapulco! isn't Acapulco just fantastic!¡a poco ganaron! don't tell me they won!nos sacamos el gordo de la lotería — ¡a poco ! we won the big lottery prize — you didn't!agrégale la leche de a poquito add the milk gradually o a little at a timede a poquito se lo fue comiendo little by little o slowly she ate it all upen poco: en poco estuvo que nos ganaran they came very close to beating us, they very nearly beat usen poco estuvo que no viniéramos we almost didn't cometienen en poco la vida ajena they set little value on other people's livesme tienes bien en poco si me crees capaz de eso you can't think very highly o much of me if you think I could do such a thingpoco a poco or ( Méx) a poquito graduallypoco a poco la fueron arreglando they gradually fixed it up, they fixed it up little by littlepoco más o menos approximately, roughlyhabrán gastado unos dos millones, poco más o menos they must have spent in the neighborhood o ( BrE) region of two millionpoco menos que nearlyes poco menos que imposible it's well-nigh o almost o very nearly impossiblele pegó una paliza que poco menos que la mata ( fam); he gave her such a beating he almost o nearly killed herpoco menos que los echan a patadas ( fam); they practically kicked them outpor poco nearlypor poco nos descubren we were nearly found out* * *
poco 1 adverbio:◊ habla poco he doesn't say much o a lot;
es muy poco agradecido he is very ungrateful;
un autor muy poco conocido a very little-known author;
viene muy poco por aquí he hardly ever comes around;
para locs ver poco 2 4
poco 2 -ca adjetivo ( con sustantivos no numerables) little;
( en plural) few;
muy pocos niños very few children;
había poquísimos coches there were hardly any cars
■ pronombre
1 (poca cantidad, poca cosa):
por poco que gane … no matter how little o however little she earns …;
se conforma con poco he's easily satisfied;
todo le parece poco she is never satisfied;
pocos quisieron ayudar few were willing to help;
pocos pueden permitirse ese lujo not many people can afford to do that
2
hace muy poco que lo conoce she hasn't known him for very long;
tardó poco en hacerlo it didn't take him long to do it;
falta poco para las navidades it's not long till Christmas;
a poco de venir él soon o shortly after he came;
dentro de poco soon;
poco antes de que … a short while o shortly before …
3◊ un poco
( refiriéndose a tiempo) a while;◊ dame un poco I'll have some o a little;
espera un poco wait a whileb)
c) un poco + adj/adv:◊ un poco caro/tarde a bit o a little expensive/late
4 ( en locs)◊ a poco (Méx): ¡a poco no está fabuloso Acapulco! isn't Acapulco just fantastic!;
¡a poco ganaron! don't tell me they won!;
de a poco (AmL) gradually, little by little;
poco a poco gradually;
poco más o menos approximately, roughly;
por poco nearly
poco,-a
I adjetivo
1 (con el sustantivo en singular) not much, little: tengo poco apetito, I haven't got much appetite
2 (con el sustantivo en plural) not many, few: conozco pocos lugares de Italia, I don't know many places in Italy
II pron (singular) little, not much
(plural) (objetos) few, not many
(personas) few people, not many people ➣ Ver nota en few
III adverbio
1 (con verbo) not (very) much, little: entiendo poco del tema, I don't understand much about the issue
2 (con adjetivo) not very: está poco claro, it's not very clear
3 (de tiempo) hace poco que nos conocemos, we met a short time ago
IV sustantivo masculino
1 (acompañado de adjetivo o adverbio) lo noté un poco molesto, I thought he was a bit annoyed
tendré que hacerlo un poco después, I'll have to do it a little later
2 (acompañando a un sustantivo) dame un poco de agua, give me a little water ➣ Ver nota en little
♦ Locuciones: a poco de, shortly after
dentro de poco, soon
poco a poco, little by little, gradually
poco antes/después, shortly before/afterwards
por poco, almost
' poco' also found in these entries:
Spanish:
abreviar
- aclimatarse
- adelgazar
- aguantar
- ahora
- alcornoque
- alentador
- alentadora
- algo
- antes
- apercibirse
- bagatela
- baja
- bajo
- brusca
- brusco
- bruta
- bruto
- buscar
- calentar
- cargada
- cargado
- cascada
- cascado
- cerebral
- chapucera
- chapucero
- chispa
- clara
- claro
- común
- cruda
- crudo
- cualquiera
- de
- dentro
- descuidada
- descuidado
- descuidarse
- desigual
- desmoronada
- desmoronado
- despatarrarse
- despistada
- despistado
- despreciable
- después
- desvaído
- disipar
- dudosa
English:
accomplice
- add to
- adjust
- aerial
- after
- afterwards
- along
- aloof
- amateurish
- balding
- bark
- belly
- bit
- black
- blind
- blow up
- boot
- by
- can
- careless
- chat
- comedown
- confusing
- cowboy
- degree
- derivative
- desultory
- disagreement
- disingenuous
- diving
- do
- dodgy
- doubtful
- dowdy
- earthy
- easy-going
- edge
- effect
- element
- evasion
- exist
- expect
- fall apart
- far-fetched
- fine
- flippant
- forge
- furnish
- fuzzy
- gradually
* * *poco, -a♦ adj(singular) little, not much; (plural) few, not many;de poca importancia of little importance;poca agua not much water;pocas personas lo saben few o not many people know it;hay pocos árboles there aren't many trees;tenemos poco tiempo we don't have much time;hace poco tiempo not long ago;dame unos pocos días give me a few days;esto ocurre pocas veces this rarely happens, this doesn't happen often;tengo pocas ganas de ir I don't really o much feel like going;poca sal me parece que le estás echando I don't think you're putting enough salt in, I think you're putting too little salt in;con lo poco que le gusta la ópera, y la han invitado a La Traviata it's ironic, considering how she dislikes opera, that they should have invited her to see La Traviata♦ pron1. [escasa cantidad] (singular) little, not much;* * *I adj sg little, not much; pl few, not many;un poco de a little;unos pocos a fewII adv little;trabaja poco he doesn’t work much;ahora se ve muy poco it’s seldom seen now;estuvo poco por aquí he wasn’t around much;poco conocido little known;poco a poco little by little;dentro de poco soon, shortly;hace poco a short time ago, not long ago;desde hace poco (for) a short while;por poco nearly, almost;¡a poco no lo hacemos! Méx don’t tell me we’re not doing it;de a poco me fui tranquilizando Rpl little by little I calmed down;por si fuera poco as if that weren’t o wasn’t enoughIII m:un poco a little, a bit* * *poco adv1) : little, not muchpoco probable: not very likelycome poco: he doesn't eat much2) : a short time, a whiletardaremos poco: we won't be very long3)poco antes : shortly before4)poco después : shortly afterpoco, -ca adj1) : little, not much, (a) fewtengo poco dinero: I don't have much moneyen no pocas ocasiones: on more than a few occasionspoca gente: few people2)pocas veces : rarelypoco, -ca pron1) : little, fewle falta poco para terminar: he's almost finisheduno de los pocos que quedan: one of the remaining few2)un poco : a little, a bitun poco de vino: a little wineun poco extraño: a bit strange3)¿a poco no se te hizo difícil?: you mean you didn't find it difficult?4)de a poco : little by little5)hace poco : not long ago6)poco a poco : little by little7)dentro de poco : shortly, in a little while8)por poco : nearly, almost* * *poco1 adj1. (singular) not much2. (plural) few / not manytiene pocos amigos he has few friends / he hasn't got many friendspoco2 adv1. (con verbos) not much2. (no mucho tiempo) not long3. (con adjetivos) not verypoco3 n a little / a bittengo de sobra, toma un poco I've got plenty, take a littlepoco4 pron1. (singular) not muchcompra café, que queda muy poco buy some coffee, there's not much left2. (plural) few / not many¿cuántos vinieron? pocos how many came? not many -
15 impresión
f.1 impression, idea, feeling, vague idea.2 impression, printing, print, mark.3 computer printout, printout.4 edition, number printed.* * *1 (en imprenta) printing2 (huella) impression, imprint■ en una entrevista es importante causar buena impresión in an interview it's important to create a good impression■ el día en que lo conocí me llevé muy mala impresión my first impression of him was not very favourable4 (opinión) impression\cambiar impresiones to compare notesde impresión familiar amazing* * *noun f.1) feeling, impression2) printing* * *SF1) (=sensación) impression¿qué impresión te produjo? — what was your impression of it?
•
cambiar impresiones — to exchange views•
causar (una) buena impresión a algn, hacer buena impresión a algn — [persona] to make a good impression on sb; [actividad, ciudad] to impress sb•
dar la impresión de, da la impresión de ser un autor maduro — he appears to be a mature authorme da la impresión de que... — I get the impression that...
•
de impresión — Esp * fabulous *¡estabas de impresión con ese vestido! — you looked fabulous in that dress! *
•
intercambiar impresiones — to exchange views•
primera impresión — first impression•
tener la impresión de que... — to have the impression that...2) (=susto) shock3) (=huella) imprintimpresión dactilar, impresión digital — fingerprint
4) (Tip) (=acción) printing; (=resultado) print; (=tirada) print runla impresión es tan mala que resulta difícil de leer — the print is so bad that it's difficult to read
una impresión de 5.000 ejemplares — a print run of 5,000 copies
impresión en color(es) — colour printing, color printing (EEUU)
5) (Inform) (=acción) printing; (=resultado) printout6) (Fot) print7) (Bio, Psic) imprinting* * *1)a) (idea, sensación) impressionnos causó or nos hizo muy buena impresión — he made a very good impression on us
me da/tengo la impresión de que me está mintiendo — I have a feeling he's lying to me
b) ( sensación desagradable)2)c) ( huella) imprint•* * *1)a) (idea, sensación) impressionnos causó or nos hizo muy buena impresión — he made a very good impression on us
me da/tengo la impresión de que me está mintiendo — I have a feeling he's lying to me
b) ( sensación desagradable)2)c) ( huella) imprint•* * *impresión11 = excitement, impression, perception, shock, illusion.Nota: Falso amigo.Ex: If done effectively, displays can add interest and even excitement to the process of information discovery.
Ex: This planning phase involves moving from a vague impression that a thesaurus might be useful to a fairly precise profile for the thesaurus.Ex: Nevertheless, citation indexes do seek to link documents according to their content (or at least the perception of their content held by the author of the source work).Ex: The shock of Sputnik precipitated a near-frantic concern about our technological complacency, sending the country into a crash program of science education and space exploration in order to regain a lost prestige.Ex: A motion picture is a length of film, with or without recorded sound, bearing a sequence of images that create the illusion of movement when projected in rapid succession.* causar buena impresión = impress, come across.* causar impresión = make + impression.* causar una buena primera impresión = make + a good first impression.* causar una impresión = leave + an impression, make + an impression.* causar una primera impresión = make + a first impression.* crear una buena impresión en = make + a good impression on.* dar la impresión = convey + impression, strike + Pronombre Personal, give + the impression that, confer + impression, come off as.* dar la impresión de = contrive, conjure up + a picture of, come across as.* dar la impresión de seriedad en el trabajo = appear + businesslike.* dar mala impresión = look + bad.* dar una falsa impresión = keep up + facade, put on + an act.* dar una impresión = make + an impression, leave + an impression, present + an image.* dar una impresión de = give + an impression of.* dar una impresión equivocada = send + the wrong signals.* dejar una impresión = leave with + the impression, leave + an impression, leave + an imprint, make + an impression.* impresión duradera = lasting impression.* impresión imborrable = indelible impression.* no dar una impresión clara = send + mixed signals.* obtener una impresión = gain + picture.* primera impresión = first impression.* sacar una impresión = gain + picture.* tener la impresión = have + the impression, get + the impression.* tener la impresión de que = get + the feeling that.impresión22 = impression, printing, blowback.Nota: Específicamente, de documento o imagen que ha sido convertido a formato electrónico.Ex: An impression consists of all those copies of an edition printed at one time.
Ex: In the process of the search, prior to display or printing, the computer ranks references according to their weighting.Ex: Blowback refers to the practice of printing electronic documents to paper (blowing them back to tangible form).* cabeza de impresión = print head.* cadena de impresión = print chain.* cola de impresión = print queue.* correr la impresión = slur + impression.* en el momento de la impresión = at the time of going to print.* equipo de impresión = press crew.* etapa anterior a la impresión = prepress [pre-press].* fase anterior a la impresión = prepress phase.* fecha de impresión = imprint date.* forma de impresión = composing frame, forme, plate.* gestor de colas de impresión = print spooler.* impresión a chorros de tinta = ink-jet printing.* impresión a color = colour printing.* impresión de libros = book-printing.* impresión de noticias = news-printing.* impresión de tamaño reducido = microprint, microprinting.* impresión en línea = online print.* impresión en oro = gold tooling.* impresión en papel = print on paper.* impresión en plancha de madera = woodblock printing.* impresión en seco = blind tooling, blind impression.* impresión fuera de línea = offline print.* impresión manual = hand-printing.* impresión mecánica = machine printing.* impresión offset litográfica = offset litho.* impresión por láser = laser printing.* impresión tipográfica = letterpress.* letra cuya impresión en papel no está completa = broken letter.* lugar de impresión = place of printing.* margarita de impresión = print wheel.* permiso de impresión = imprimatur.* petición de impresión = print request.* plancha de cobre para la impresión en huecograbado = intaglio copperplate.* plancha de impresión = plate, printing plate.* plancha de impresión de cobre = copperplate.* plancha de impresión de latón = pewter plate.* plancha de impresión en relieve de cobre = engraved copper plate.* plancha de impresión litográfica = lithographic plate.* proceso de impresión = printing process.* puntura de impresión = press point.* sala de impresión = press room [pressroom].* servicio de impresión = offline print facility.* superficie de impresión = printing surface.* taller de impresión = print shop, printing firm, printing house.* tarifa de impresión = print charge.* terminal de impresión = typewriter terminal.* trabajo de impresión = bookwork.* trabajo de impresión de material efímero = ephemeral jobbing.* trabajos de impresión de material efímero = jobbing work.* * *A1 (idea, sensación) impressionda la impresión de ser demasiado ancho it looks (as if it might be) too widenos causó or nos hizo muy buena impresión he made a very good impression on us, we were very impressed with himme da/tengo la impresión de que me está mintiendo I have a feeling o an idea he's lying to me, I get the impression o feeling he's lying to meno tuvimos oportunidad de cambiar impresiones we didn't get a chance to compare notes o talk about it2(sensación desagradable): tocar el pescado me da impresión handling fish turns my stomachver sangre le daba impresión she couldn't stand the sight of bloodel agua está tan fría que da impresión al entrar the water's so cold, it's a bit of a shock when you first get inB3 (de un disco) pressing4 (huella) imprintla impresión de un pie en la arena a footprint in the sandCompuestos:fingerprintfour-color* printingmulticolor* printing* * *
impresión sustantivo femenino
nos causó or nos hizo muy buena impresión he made a very good impression on us;
me da/tengo la impresión de que me está mintiendo I have a feeling he's lying to me;
cambiar impresiones to exchange ideasb) ( sensación desagradable):
impresión sustantivo femenino
1 Impr (acto) printing
(edición) edition
2 (marca, señal) impression, imprint
3 fig (efecto, emoción) impression
causar buena/mala impresión, to make a good/bad impression
(impacto desagradable) shock
4 fig (opinión) impression: quería saber mi impresión sobre su nuevo marido, she wanted to know what I thought of her new husband
♦ Locuciones: cambiar impresiones, to exchange impressions
familiar de impresión, impressive: tienen una casa de impresión, they've got an impressive house
' impresión' also found in these entries:
Spanish:
caer
- causar
- choque
- darse
- deslumbrar
- efecto
- espanto
- estela
- hacer
- imagen
- lastimosa
- lastimoso
- morrocotuda
- morrocotudo
- negativa
- negativo
- parecer
- sacudida
- shock
- sonar
- chocante
- dejo
- impresionar
- saber
- sensación
- susto
- visceral
English:
effect
- feel
- feeling
- idea
- impact
- impression
- letter-quality
- printing
- sharp
- come
- illusion
- impress
- overall
- sound
- strike
* * *impresión nf1. [efecto] impression;causar (una) buena/mala impresión to make a good/bad impression;dar la impresión de to give the impression of;me dio la impresión de que estaban enfadados I got the impression they were annoyed;le dio mucha impresión ver el cadáver seeing the body was a real shock to him;me causó mucha impresión esa película that film had a great effect on meDep impresión artística artistic impression2. [opinión]me gustaría conocer tu impresión del tema I'd like to know what your thoughts are on the issue;tener la impresión de que to have the impression that;cambiar impresiones to compare notes, to exchange viewsme di un susto de impresión I got a hell of a fright;tiene una casa de impresión he has an incredible o amazing house4. [huella] imprintimpresión dactilar fingerprint;impresión digital fingerprint[edición] edition;una impresión de lujo a de-luxe edition;impresión en color colour printing;impresión a una/dos caras one-/two-sided printingInformát impresión subordinada background printing* * *f1 impression;causar impresión make an impression;causar buena impresión make a good impression2:la sangre le da impresión he can’t stand the sight of blood3 acto printing;impresión en color color printing, Br colour printing4 ( tirada) print run* * *1) : print, printing2) : impression, feeling* * *1. (efecto) impression2. (alteración) shock3. (sensación) feeling -
16 Sache
'zaxəf1) ( Gegenstand) cosa f, objeto m2) ( Angelegenheit) asunto m3) JUR causa fSache ['zaxə]<-n>1 dig (Ding) cosa Feminin; (Gegenstand) objeto Maskulin; seine sieben Sachen packen (bildlich) empaquetar sus cuatro cosas2 dig(Angelegenheit, Handlung, Situation, Ereignis) asunto Maskulin; das ist eine Sache des Glaubens/des Geschmacks es una cuestión de fe/de gustos; die Sache ist die, dass... la cosa es que...; er macht seine Sache gut/schlecht hace su trabajo bien/mal; das ist eine Sache für sich es cosa aparte; das ist deine Sache! ¡es tu problema!; dieses Buch ist nicht jedermanns Sache este libro no es para todos los gustos; in eigener Sache por propio interés; er ist sich seiner Sache sicher está muy seguro (respecto a ella); mit jemandem gemeinsame Sache machen hacer causa común con alguien; keine halben Sachen machen no hacer las cosas a medias; bei der Sache sein concentrarse; (kommen Sie) zur Sache! ¡vaya Ud. al grano!; das tut nichts zur Sache eso no viene al caso; sagen, was Sache ist (umgangssprachlich) llamar a las cosas por su nombremit jm gemeinsame Sache machen (umgangssprachlich) colaborar con alguien, tener asuntos sucios con alguien————————Sachen Plural4. (umgangssprachlich) [Stundenkilometer]5. [rw] -
17 presumir
v.1 to presume, to assume.presumo que no tardarán en llegar I presume o suppose they'll be here soonElla presume sandeces She presumes silly things.2 to show off.presume de artista he likes to think he's an artist, he fancies himself as an artistpresume de guapa she thinks she's pretty3 to be conceited or vain (ser vanidoso).4 to put on airs, to become arrogant, to boast, to show off.Ella presume a menudo She shows off often.5 to presume to.Ella presume ganarle She presumes to beat him.* * *1 (vanagloriarse) to boast (de, about), show off (de, about)2 (ser presumido) to be vain1 (suponer) to suppose, assume\como era de presumir as was to be expected* * *verb* * *1.VI (=alardear) to give o.s. airs, show off; (=envanecerse) to be conceitedpresumir de listo — to think o.s. very smart
presume de experto — he likes to think he's an expert, he considers himself an expert
2. VT1) (=suponer) to presumesegún cabe presumir — as may be presumed, presumably
es de presumir que — presumably, supposedly
* * *1.verbo intransitivo to show off2.presumir DE algo: presume de guapo he thinks he's good-looking; presume de intelectual he likes to think he's an intellectual, he fancies himself as an intellectual (BrE); le encanta presumir de dinero — she loves to flash her money around
presumir vt* * *= presume, boast, brag, grandstand, show off.Ex. We presumed this principle of organization in the case of searching the public library for a document about programmed instruction.Ex. In fact, he boasts that he knows more about library work than all of us who have our master's degrees put together.Ex. While pirates and ancient mariners may have bragged about sailing the seven seas, the phrase is merely figurative.Ex. Low key and humble, he would never be the type to grandstand and bluster about injustice.Ex. The district will proudly show off its historical heritage: the monastic library at Broumov, founded in the 13th century by Benedictine monks.* * *1.verbo intransitivo to show off2.presumir DE algo: presume de guapo he thinks he's good-looking; presume de intelectual he likes to think he's an intellectual, he fancies himself as an intellectual (BrE); le encanta presumir de dinero — she loves to flash her money around
presumir vt* * *= presume, boast, brag, grandstand, show off.Ex: We presumed this principle of organization in the case of searching the public library for a document about programmed instruction.
Ex: In fact, he boasts that he knows more about library work than all of us who have our master's degrees put together.Ex: While pirates and ancient mariners may have bragged about sailing the seven seas, the phrase is merely figurative.Ex: Low key and humble, he would never be the type to grandstand and bluster about injustice.Ex: The district will proudly show off its historical heritage: the monastic library at Broumov, founded in the 13th century by Benedictine monks.* * *presumir [I1 ]vito show offseguro que no es cierto, lo dice para presumir I'm sure it's not true, she's only saying it to show off o she's just boastingpresumir DE algo:presume de guapo he thinks he's good-lookingpresume de sus éxitos he's always boasting about his conquestspresume de intelectual y es un ignorante he likes to think he's an intellectual o ( BrE) he fancies himself as an intellectual, but in fact he doesn't know anythingno presumo de saber nada del tema I don't profess to know anything about itle encanta presumir de dinero she loves to flash her money around■ presumirvtse presume una reacción violenta a violent reaction is expected, there is likely to be a violent reactiones de presumir que ya habrán llegado presumably they will have already arrivedpresumo que es una ciudad preciosa, aunque no la conozco I imagine it's a lovely city, though I don't know itera de presumir lo que ocurriría it was quite predictable what would happen* * *
presumir ( conjugate presumir) verbo intransitivo
to show off;
presumir DE algo ‹ de dinero› ( hablando) to boast o brag about sth;
( enseñándolo) to flash sth around;
verbo transitivo: se presume una reacción violenta there is likely to be a violent reaction;
era de presumir occurriría it was quite predictable what would happen
presumir
I vtr (sospechar) to predict, suppose
II verbo intransitivo
1 (de una cualidad) to fancy oneself as: presume de listo, he thinks he's very smart
2 (de una posesión) to boast [de, about]: le gusta presumir de coche, he likes to show off his car
' presumir' also found in these entries:
Spanish:
aparentar
- exhibir
- fanfarronear
- lucirse
- vacilar
- cacarear
- lucir
English:
air
- boast
- brag
- presume
- trumpet
- show
* * *♦ vt[suponer] to presume, to assume;presumo que no tardarán en llegar I presume o suppose they'll be here soon;es de presumir que ya se hayan enterado de la noticia presumably they've already heard the news;ese escándalo era de presumir that scandal was only to be expected♦ vi1. [jactarse] to show off;presume de rico he makes a show of being rich;presume de artista he likes to think he's an artist, he fancies himself as an artist;presume de guapa she thinks she's pretty;pocos pueden presumir de haber ganado tantos premios como ella few can boast of having won as many prizes as she has2. [ser vanidoso] to be vain* * *I v/t presumeII v/i show off;presumir de algo boast o brag about sth;presume de listo he thinks he’s very clever* * *presumir vtsuponer: to presume, to supposepresumir vi1) alardear: to boast, to show off2)presumir de : to consider oneselfpresume de inteligente: he thinks he's intelligent* * *presumir vb -
18 quien
pron.who (sujeto).era Pepe a quien vi/de quien no me fiaba it was Pepe (whom) I saw/didn't trust* * *1 (sujeto) who■ me encontré a Toni, quien me dijo que estabas enfermo I met Toni, who told me you were ill2 (complemento) who, whom3 (indefinido) whoever, anyone who\como quien as ifquien más quien menos figurado everybody* * *pron.1) who, whom2) whoever, whomever* * *PRON REL1) [con antecedente]a) [como sujeto] whohablé con mi abogado, quien me dio la razón — I spoke to my solicitor, who said I was right
b) [como complemento] who, whom frmsu profesor, a quien está dedicado el libro, siempre lo apoyó — his teacher, who the book is dedicated to, always supported him, his teacher, to whom the book is dedicated, always supported him frm
el pintor a quien describe en su libro — the painter he describes in his book, the painter whom he describes in his book frm
la señorita con quien hablaba — the young lady I was talking to, the young lady to whom I was talking frm
2) [como indefinido]a) + subjunun libro muy interesante para quien sepa poco del tema — a very interesting book for anyone who knows little about the subject
pregúntale a quien quieras — ask anyone o whoever you like
"a quien corresponda" — "to whom it may concern"
b) + indicquien más se quejaba era él — the person who complained most was him, he was the one that o who complained the most
lo dijo como quien anuncia una gran noticia — he said it like someone announcing some really important news
hay quien no piensa lo mismo — there are some o those who do not think the same
¡no hay quien te entienda! — there's no understanding you!
c)quien más, quien menos —
quien más, quien menos tiene un amigo que ha estudiado en el extranjero — most of us have a friend who has studied abroad
quien más, quien menos, todos hemos tenido miedo a la oscuridad de pequeños — all of us, to some extent, have been afraid of the dark as children
nací en Navarra, a un paso, como quien dice, de Francia — I was born in Navarre, just a stone's throw from France, so to speak
como quien no quiere la cosa —
se acercó, como quien no quiere la cosa, a enterarse de lo que decíamos — he casually moved closer to us to find out what we were saying
era capaz de beberse una botella de vino, como quien no quiere la cosa — he was quite capable of drinking a whole bottle of wine, just like that o as if it were nothing
como quien oye llover —
estuve una hora intentando convencerlo, y él, como quien oye llover — I spent an hour trying to persuade him but it was like water off a duck's back
no ser quien —
tú no eres quien para decirme si tengo que llegar a casa antes de las diez — it's not for you to tell me whether I should come home before ten
* * *1)a) (sujeto) who, that; (complemento) who, that, whom (frml)tienes que ser tú misma quien lo decida — you are the one who o that has to decide
b) (frml o liter) ( en frases explicativas) who, whom (frml)su hermano, a quien no había visto,... — her brother, who o whom she had not seen,...
sus padres, para quienes esto había sido un duro golpe,... — her parents, for whom this had been a severe blow,...
2) ( la persona que)3)no ser quien: no soy quien para opinar al respecto I'm not the (right) person to comment on this matter; tú no eres quien para juzgarme — you're nobody to judge me
* * *= who, whom, whoever.Ex. The problem is to decide who to select as being mainly responsible.Ex. The variety of reader places in a library adds interest to the interior but also provide for the many preferences of the users, some of whom seem to prefer a very busy location.Ex. Whoever cataloged it at LC, and I'm willing to bet it happened elsewhere too, probably didn't get much beyond the dust jacket where there was a big clue about something special to the book.----* a quien madruga, Dios le ayuda = the early bird catches the worm.* de quién sabe dónde = out of the woodwork.* dime con quién andas y te diré quién eres = you are known by the company you keep.* haz el bien y no mires a quién = cast your bread upon the waters.* ¡mira quién habla! = look who's talking!.* No importa lo que se conoce, sino a quién se conoce = It's not what you know, but who you know.* quien algo quiere algo le cuesta = no pain, no gain.* quienes = whom.* Quién es quién = Who's Who.* quien guarda, halla = waste not, want not.* quién iba a decir entonces que... = little did + Verbo + then that....* ¿quién más...? = who else...?.* quien mucho abarca poco aprieta = bite off more than + Pronombre + can chew.* quien nada arriesga nada gana = nothing ventured, nothing gained.* quien no malgasta no pasa necesidades = waste not, want not.* quien paga manda = he who pays the piper calls the tune.* quién + Pronombre + iba a decir que... = little did + Pronombre + know that....* quien quiera peces que se moje el culo = you cannot make an omelette without breaking eggs.* ¿quién sabe? = who knows?.* quién sabe lo que = who knows what.* quién sabe qué = who knows what.* quien siembra vientos recoge tempestades = as you sow, so shall you reap.* ¿quién si no...? = who else but...?.* ¡quién te lo iba a decir! = lo and behold!, lo!.* salir de quién sabe dónde = come out of + the woodwork.* sálvese quien pueda = the devil take the hindmost, let battle commence.* * *1)a) (sujeto) who, that; (complemento) who, that, whom (frml)tienes que ser tú misma quien lo decida — you are the one who o that has to decide
b) (frml o liter) ( en frases explicativas) who, whom (frml)su hermano, a quien no había visto,... — her brother, who o whom she had not seen,...
sus padres, para quienes esto había sido un duro golpe,... — her parents, for whom this had been a severe blow,...
2) ( la persona que)3)no ser quien: no soy quien para opinar al respecto I'm not the (right) person to comment on this matter; tú no eres quien para juzgarme — you're nobody to judge me
* * *= who, whom, whoever.Ex: The problem is to decide who to select as being mainly responsible.
Ex: The variety of reader places in a library adds interest to the interior but also provide for the many preferences of the users, some of whom seem to prefer a very busy location.Ex: Whoever cataloged it at LC, and I'm willing to bet it happened elsewhere too, probably didn't get much beyond the dust jacket where there was a big clue about something special to the book.* a quien madruga, Dios le ayuda = the early bird catches the worm.* de quién sabe dónde = out of the woodwork.* dime con quién andas y te diré quién eres = you are known by the company you keep.* haz el bien y no mires a quién = cast your bread upon the waters.* ¡mira quién habla! = look who's talking!.* No importa lo que se conoce, sino a quién se conoce = It's not what you know, but who you know.* quien algo quiere algo le cuesta = no pain, no gain.* quienes = whom.* Quién es quién = Who's Who.* quien guarda, halla = waste not, want not.* quién iba a decir entonces que... = little did + Verbo + then that....* ¿quién más...? = who else...?.* quien mucho abarca poco aprieta = bite off more than + Pronombre + can chew.* quien nada arriesga nada gana = nothing ventured, nothing gained.* quien no malgasta no pasa necesidades = waste not, want not.* quien paga manda = he who pays the piper calls the tune.* quién + Pronombre + iba a decir que... = little did + Pronombre + know that....* quien quiera peces que se moje el culo = you cannot make an omelette without breaking eggs.* ¿quién sabe? = who knows?.* quién sabe lo que = who knows what.* quién sabe qué = who knows what.* quien siembra vientos recoge tempestades = as you sow, so shall you reap.* ¿quién si no...? = who else but...?.* ¡quién te lo iba a decir! = lo and behold!, lo!.* salir de quién sabe dónde = come out of + the woodwork.* sálvese quien pueda = the devil take the hindmost, let battle commence.* * *Atienes que ser tú misma quien lo decida you are the one who o that has to decidees a él a quien debemos agradecérselo he's the one (who) we must thank, he's the one (that) we must thank, he's the one (whom) we must thankla chica con quien salía the girl (who) I was going out with, the girl (that) I was going out with, the girl with whom I was going outsu hermano, a quien no había visto, … her brother, who o whom she had not seen, …sus padres, para quienes esto había sido un duro golpe, … her parents, for whom this had been a severe blow, …B(con antecedente implícito): quienes hayan terminado pueden irse those who have finished o anybody who has finished may gosálvese quien pueda every man for himselfhubo quien la criticó por esto there were those who criticized her for thisno encontré quien me lo pudiera explicar I didn't find anybody who could explain it to meCno ser quien: no soy quien para opinar al respecto I'm not the (right) person to comment on this mattertú no eres quien para juzgarme you're nobody to judge me* * *
Multiple Entries:
quien
quién
quien pronombre
1
( complemento) who, that, whom (frml);
es a él a quién debemos agradecérselo he's the one (who) we must thank;
la chica con quién salía the girl (who) I was going out with
◊ su hermano, a quién no había visto, … her brother, who o whom she had not seen, …
2 ( la persona que):
quién lo haya encontrado the person who found it;
quién se lo haya dicho whoever told him
quién pronombre
who;◊ ¿quiénes eran? who were they?;
¿quién de ustedes se atrevería? which of you would dare?;
¿con quiénes fuiste? who did you go with?;
¿de quién es esto? whose is this?;
llegó una postal — ¿de quién? there's a postcard — who's it from?
quien pron rel
1 (sujeto) who: estuve con mi hermana, quien me contó sus problemas, I was with my sister, who told me her problems
2 (complemento) es en él en quien pienso, he's the one I'm thinking about
la persona para quien trabajo es muy metódica, the person for whom I work is very methodical
(como negativa) nobody: no hay quien soporte este calor, nobody can stand this heat
no hubo quien le defendiera, no one defended him
3 (indefinido) whoever, anyone who: quien lo haya visto, que lo diga, anyone who has seen him should tell us
quién pron
1 (interrogativo) (sujeto) who?
¿quién es?, who is it?
(complemento) who
aún no sé quién es el ganador, I don't know yet who the winner is
¿con quién fuiste?, who did you go with?
adivina en quién estoy pensando, guess who I'm thinking about
2 (posesivo) de quién, whose: ¿de quién es ese libro? whose is that book?
3 (en exclamaciones) ¡quién sabe!, who knows!
♦ Locuciones: no es quién para juzgarme, he's not the person to judge me
' quién' also found in these entries:
Spanish:
abogada
- abogado
- acudir
- callar
- confesar
- creerse
- decir
- distribuir
- ganarse
- garantizar
- guapa
- guapo
- hablar
- hacer
- instigación
- irse
- mando
- mirar
- parte
- pique
- quien
- rienda
- saber
- salvarse
- vela
- yo
- a
- abarcar
- acertar
- aguantar
- andar
- atender
- barba
- comprar
- diablo
- importar
- ir
- propio
- salvar
- ser
- tocar
- tomar
- ver
English:
advise
- alone
- anybody
- beauty
- bird
- boss
- call
- carry-on
- choose
- commit
- conduct
- control
- culprit
- deal
- do
- envoy
- fault
- god
- grab
- guess
- humour
- it
- laugh
- look up to
- man
- matter
- me
- misplaced
- missing
- most
- next
- nobody
- one-upmanship
- place
- put up to
- repair
- second
- speak
- stare
- suspect
- take over
- that
- think
- upkeep
- us
- venture
- who
- whoever
- whom
- whose
* * *quien pron1. (relativo) [sujeto] who;[complemento] who, Formal whom;fue mi hermano quien me lo explicó it was my brother who explained it to me;él fue quien me robó he's the one who robbed me;era Rosario a quien vi/de quien no me fiaba it was Rosario (who) I saw/didn't trust;buscaba a alguien con quien hablar I was looking for someone to talk to;el atracador, a quien nadie reconoció, logró escapar the mugger, who nobody recognized, was able to escape;gane quien gane, el partido está siendo memorable whoever wins, it has been an unforgettable game2. (indefinido)quien lo encuentre que se lo quede whoever finds it can keep it;quienes quieran verlo que se acerquen whoever wants to see it will have to come closer;quien no sabe nada de esto es tu madre one person who knows nothing about it is your mother;hay quien lo niega there are those who deny it;al billar no hay quien le gane he's unbeatable at billiards;quien más quien menos everyone;quien más quien menos, todo el mundo se lo esperaba that's what everyone expected, to some extent or other;CAm, Méx, Ven Famquien quita y… [tal vez] maybe…;[ojalá] let's hope…;visita nuestra página, quien quita y te gusta visit our website, you may like it o maybe you'll like it;¿mañana sales de viaje? quien quita y te vaya bien so you're off on a trip tomorrow? I hope it all goes well* * *no soy quien para hacerlo I’m not the right person to do it;hay quien there are people;no hay quien lo haga nobody can do it;la mujer con quien llegó the woman he arrived with;quien más (y) quien menos some more, (and) some less* * *1) : who, whomno sé quien ganará: I don't know who will winlas personas con quienes trabajo: the people with whom I work2) : whoever, whomeverquien quiere salir que salga: whoever wants to can leave3) : anyone, some peoplehay quienes no están de acuerdo: some people don't agree1) : who, whom¿quién sabe?: who knows?¿con quién hablo?: with whom am I speaking?2)de quien : whose¿de quién es este libro?: whose book is this?* * *quien pron1. (sujeto) who2. (cualquiera) whoeverquien desee venir, puede hacerlo whoever wants to come can do soquien llegue el primero, que nos guarde una mesa whoever gets there first, save us a table -
19 sepa
Del verbo saber: ( conjugate saber) \ \
sepa es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: saber sepa
saber 1 sustantivo masculino knowledge;
saber 2 ( conjugate saber) verbo transitivo 1 no lo sé I don't know; no sé cómo se llama I don't know his name; ¡yo qué sé! how (on earth) should I know! (colloq); que yo sepa as far as I know; sepa algo de algo to know sth about sth; sé muy poco de ese tema I know very little about the subject; no sabe lo que dice he doesn't know what he's talking about sin que lo supiéramos without our knowing; ¡si yo lo hubiera sabido antes! if I had only known before!; ¡cómo iba yo a sepa que …! how was I to know that …! 2 ( ser capaz de): ¿sabes nadar? can you swim?, do you know how to swim?; sabe escuchar she's a good listener; sabe hablar varios idiomas she can speak several languages verbo intransitivo◊ ¿quién sabe? who knows?;sepa de algo/algn to know of sth/sb; yo sé de un lugar donde te lo pueden arreglar I know of a place where you can get it fixedb) (tener noticias, enterarse):yo supe del accidente por la radio I heard about the accident on the radio◊ sabe dulce/bien it tastes sweet/nice;sepa a algo to taste of sth; no sabe a nada it doesn't taste of anything; sabe a podrido it tastes rottenb) ( causar cierta impresión): me sabe mal or no me sabe bien tener que decírselo I don't like having to tell himsaberse verbo pronominal ( enf) ‹lección/poema› to know
sepa,◊ sepas, etc see saber
saber sustantivo masculino knowledge, learning, information
saber
I verbo transitivo
1 (una cosa) to know: no sé su dirección, I don't know her address
para que lo sepas, for your information
que yo sepa, as far as I know
2 (hacer algo) to know how to: no sabe nadar, he can't swim
3 (capacidad, destreza) sabe dibujar muy bien, he knows how to draw really well
4 (comportarse, reaccionar) can: no sabe aguantar una broma, she can't take a joke
no sabe perder, he's a bad loser
5 (tener conocimientos elevados sobre una materia) sabe mucho de música, she knows a lot about music
6 (enterarse) to learn, find out: lo llamé en cuanto lo supe, I called him as soon as I heard about it
7 (estar informado) sabía que te ibas a retrasar, he knew that you were going to be late
8 (imaginar) no sabes qué frío hacía, you can't imagine how cold it was
II verbo intransitivo
1 (sobre una materia) to know [de, of]: sé de un restaurante buenísimo, I know of a very good restaurant
2 (tener noticias) (de alguien por él mismo) to hear from sb (de alguien por otros) to have news of sb (de un asunto) to hear about sthg
3 (tener sabor) to taste [a, of]: este guiso sabe a quemado, this stew tastes burnt
4 (producir agrado o desagrado) to like, please: me supo mal que no viniera, it upset me that he didn't come Locuciones: el saber no ocupa lugar, you can never learn too much
me ha sabido a poco, I couldn't get enough of it
quién sabe, who knows
vas a saber lo que es bueno, I'll show you what's what
vete a saber, God knows
a saber, namely ' sepa' also found in these entries: Spanish: mala - malo - saber - telele - convenir - escándalo English: all - far - for - fudge - know - knowledge - whether -
20 supe
Del verbo saber: ( conjugate saber) \ \
supe es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativoMultiple Entries: saber supe
saber 1 sustantivo masculino knowledge;
saber 2 ( conjugate saber) verbo transitivo 1 no lo sé I don't know; no sé cómo se llama I don't know his name; ¡yo qué sé! how (on earth) should I know! (colloq); que yo sepa as far as I know; supe algo de algo to know sth about sth; sé muy poco de ese tema I know very little about the subject; no sabe lo que dice he doesn't know what he's talking about sin que lo supiéramos without our knowing; ¡si yo lo hubiera sabido antes! if I had only known before!; ¡cómo iba yo a supe que …! how was I to know that …! 2 ( ser capaz de): ¿sabes nadar? can you swim?, do you know how to swim?; sabe escuchar she's a good listener; sabe hablar varios idiomas she can speak several languages verbo intransitivo◊ ¿quién sabe? who knows?;supe de algo/algn to know of sth/sb; yo sé de un lugar donde te lo pueden arreglar I know of a place where you can get it fixedb) (tener noticias, enterarse):yo supe del accidente por la radio I heard about the accident on the radio◊ sabe dulce/bien it tastes sweet/nice;supe a algo to taste of sth; no sabe a nada it doesn't taste of anything; sabe a podrido it tastes rottenb) ( causar cierta impresión): me sabe mal or no me sabe bien tener que decírselo I don't like having to tell himsaberse verbo pronominal ( enf) ‹lección/poema› to know
supe see◊ saber
saber sustantivo masculino knowledge, learning, information
saber
I verbo transitivo
1 (una cosa) to know: no sé su dirección, I don't know her address
para que lo sepas, for your information
que yo sepa, as far as I know
2 (hacer algo) to know how to: no sabe nadar, he can't swim
3 (capacidad, destreza) sabe dibujar muy bien, he knows how to draw really well
4 (comportarse, reaccionar) can: no sabe aguantar una broma, she can't take a joke
no sabe perder, he's a bad loser
5 (tener conocimientos elevados sobre una materia) sabe mucho de música, she knows a lot about music
6 (enterarse) to learn, find out: lo llamé en cuanto lo supe, I called him as soon as I heard about it
7 (estar informado) sabía que te ibas a retrasar, he knew that you were going to be late
8 (imaginar) no sabes qué frío hacía, you can't imagine how cold it was
II verbo intransitivo
1 (sobre una materia) to know [de, of]: sé de un restaurante buenísimo, I know of a very good restaurant
2 (tener noticias) (de alguien por él mismo) to hear from sb (de alguien por otros) to have news of sb (de un asunto) to hear about sthg
3 (tener sabor) to taste [a, of]: este guiso sabe a quemado, this stew tastes burnt
4 (producir agrado o desagrado) to like, please: me supo mal que no viniera, it upset me that he didn't come Locuciones: el saber no ocupa lugar, you can never learn too much
me ha sabido a poco, I couldn't get enough of it
quién sabe, who knows
vas a saber lo que es bueno, I'll show you what's what
vete a saber, God knows
a saber, namely ' supe' also found in these entries: Spanish: cable - calcular - disimular - enredarse - saber - boca - lección English: bluff - loss
См. также в других словарях:
Saber y ganar (Perú) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Saber y ganar (desambiguación). Saber y Ganar Género Reality Show, familiar Presentado por Carlos Cornejo, Verónica Amadori País de origen … Wikipedia Español
Saber y Ganar — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Saber y Ganar (desambiguación). Saber y Ganar es un programa de televisión español de preguntas y respuestas, dirigido por Sergi Schaaff. Está presentado por Jordi Hurtado y… … Wikipedia Español
Saber vivir — Saltar a navegación, búsqueda Saber vivir Manuel Torreiglesias, director y presentador del programa durante 12 años Título Saber vivir Género … Wikipedia Español
Comisión de investigación de los atentados del 11 de marzo de 2004 — La Comisión de investigación de los atentados del 11 de marzo de 2004 fue creada por el Parlamento Español el 27 de mayo de 2004 con el fin de esclarecer las circunstancias bajo las que se produjeron los atentados del 11 de marzo de Madrid y las… … Wikipedia Español
Escultura del Renacimiento en España — Saltar a navegación, búsqueda Virgen con niño, relieve tallado en mármol por el escultor Felipe Vigarny para el sepulcro del Obispo de Tuy (Don Diego de Avellaneda). La aparición del arte renacentista en España se consolidó casi un siglo después… … Wikipedia Español
Surgimiento del Estado Argentino — «Independencia Argentina» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Declaración de independencia de la Argentina. Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas,… … Wikipedia Español
Prehistoria del griego — Saltar a navegación, búsqueda Famoso comienzo de la Ilíada de Homero en el que se canta la cólera de Aquiles, hijo de Peleo La prehistoria del griego se refiere al período transcurrido entre los inicios de la diferenciación del proto indoeuropeo … Wikipedia Español
No es el premio ganar sin saber lo que fue perder — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Claustro del monasterio de Santa María de L'Estany — El monasterio de Santa Maria de l’Estany se encuentra en la pequeña localidad catalana de L Estany, dentro de la comarca del Bages (España). Fue declarado Monumento Histórico Artístico en 1931. Artículo principal: Monasterio de Santa Maria de l… … Wikipedia Español
Toma del Palacio de Justicia — Parte de Conflicto armado en Colombia Combates en la terraza del Palacio de Justicia(6 de noviembre de 1985) … Wikipedia Español
Conflicto del Beagle — Existen desacuerdos sobre la neutralidad en el punto de vista de la versión actual de este artículo o sección. En la página de discusión puedes consultar el debate al respecto. Se conoce como Conflicto del Beagle al desacuerdo entre la República… … Wikipedia Español